Castellania de Nontronio (Nontron aujourd’hui – carte )
Accéder à la carte des paroisses (Google Maps ©) ci-dessous et au détail des hameaux et lieux-dits par paroisse (de Gourgues) en cliquant sur le nom latin)
(Pour accéder aux données du dictionnaire De Gourgues, patienter SVP quelques secondes, en raison du volume du fichier correspondant)
|
Nom latin |
Aujourd’hui |
Code postal |
Nb de feux en 1365 |
|
Quinsac |
24530 |
33 |
|
|
St Pardoux la Rivière |
24470 |
138 |
|
|
St Front la Rivière |
24410 |
57 |
|
|
de Sensour |
Sensaut (cne de St Pardoux la Rivière) |
24470 |
141 |
|
St Front sur Nizonne |
24300 |
33 |
|
|
La Chapelle Montmoreau |
24300 |
27 |
|
|
Milhac de Nontron |
24470 |
67 ½ |
|
|
Sceau St Angel |
24300 |
31 |
|
|
Champs-Romain |
24470 |
53 |
|
|
Connezac |
24300 |
9 |
|
|
Javerlhac |
24300 |
99 |
|
|
Sti Robberti |
Javerlhac La Chapelle St Robert |
24300 |
12 |
|
Varaignes |
24360 |
39 |
|
|
Etouars |
24360 |
20 |
|
|
de Mostier Ferrier |
Le Moustier Ferrier, h. cne de Nontron |
24300 |
20 |
|
de La Ronda |
La Rondée, h. cne de Teyjat |
24300 |
23 |
|
de Foliata |
La Feuillade, h. cne de St Front la Rivière |
24410 |
29 |
|
Nontron |
24300 |
203 |
|
|
St Martial de Valette |
24300 |
50 |
|
|
Boudazeau, h. cne de Lussas et Nontronneau |
24300 |
20 |
|
|
St Martin le Pin |
24300 |
17 |
|
|
Le Bourdeix |
24300 |
23 ½ |
|
|
de Buxeria Galan[1] |
Bussière Galant (Hte Vienne) |
87230 |
40 |
|
Busseroles |
24360 |
19 |
|
|
Soudat |
24360 |
3 |
|
|
Savignac de Nontron |
24300 |
8 |
|
|
Abjat sur Bandiat |
24300 |
50 |
|
|
de Meraballe |
Marval (Hte Vienne) |
87440 |
69 |
|
Piégut-Pluviers |
24360 |
47 |
|
|
St Barthélémy de Bussière |
24360 |
30 |
|
|
Augignac |
24300 |
33 |
|
|
St Etienne le Droux, auj. St Estèphe |
24360 |
28 |
|
|
Champniers et Reilhac |
24100 |
28 |
|
|
Teyjat |
24300 |
13 |
|
|
Champniers et Reilhac |
24100 |
8 |
|
|
de Rossinhas |
Roussines (Charente) |
16310 |
10 |
|
de Lindozio |
Le Lindois (Charente) |
16310 |
18 |
Som. 1549 foc. (M V C° xlix)
Parroch. de Pensol, de Monte Bandozio, de Samathia, de Cuzaco, de Oratorio et de Eyslando nichil que solverunt receptoribus, qui debent respondere.
Abréviations :
- « h. » pour hameau
- « cne » pour commune
[1] On s’attendrait plutôt ici à Bussière-Badil. Or dans le manuscrit du tome 88 du Fonds Périgord, il est bien écrit « Galan ». Serait-ce une erreur du receveur ?