<<Retour

Bulletin philologique et historique (jusqu’à 1715) du comité des travaux historiques et scientifiques, année 1915

 

 

Un role gascon de lettres closes

expédiées

par la chancellerie du prince Edouard,

fils aîné du roi d’Angleterre Henri III

(1254-1255)

 

Communication de M. Ch. Bémont.

Roles C61/3

 

 

page 1

 

Lorsque commença la publication des Rôles gascons, l’administration des Archives royales de Londres (P. Record Office), sous les auspices de laquelle cette oeuvre fut entreprise n’avait pas encore classé d’une façon définitive les plus anciens rôles de la Chancellerie qui se rapportent au règne de Henri III. Celui qui dans l’inventaire de 1841 (1), est mentionné en tête de la série des Vascon Rolls (à l’exception de deux Vascon patent and charter Rolls et d’un Vascon, Fine liberate and Contrabrevia Roll), n’occupe, dans le tome I des Rôles gascons, que le n° XI, et il n’a été mis à sa vraie place que dans le Supplément à ce tome I. Dans ce volume, M. Francisque-Michel a édité (2) les deux parties d’un rôle contenant des lettres patentes du roi Henri III pour les années 37 et 38 de son règne; mais ces lettres ne concernent pas spécialement la Gascogne; on les avait admises dans la série des Vascon Rolls parce qu’elles portaient le titre de Patentes littere facte in Vasconia. Rétablies au-

 

(1) Second Report of the Deputy keeper of the public records (1841), app. II, p. 40.

(2) pages 263-351 et 462-551. Entre ces deux parties, Francisque-Michel a inséré un rôle de lettres closes intitulé: Clause littere facte in Vasconia (p. 351-461), mais qui ne concerne la Gascogne que pour une faible partie. Voir le Supplément au tome I des Rôles gascons, introd., p. VII.

 

 

page 2

 

jourd’hui, en dépit de celle inscription, dans la série des lettres patentes, elles ont été analysées dans le Calendar of the patent rolls (1) parce que les rôles gascons sont, nous dit-on, « des rôles relatifs aux possessions étrangères des rois d’Angleterre » (2). D’autre part, l’administtation des Archives, de qui M. Francisque-Michel tenait la copie des documents publiés par lui, ne lui avait pas signalé le rôle qui était pourtant, comme je l’ai dit, inscrit en tête de l’inventaire de 1841; il forme maintenant le Supplément, au tome I des Rôles gascons. Dans ce supplément, j’ai moi-même publié, en les extrayant d’un rôle de Patentes facte in Vasconia de anno 39° regis Henrici III, tous les actes (et ils sont nombreux) relatifs à la Gascogne (3); il figure néanmoins dans la série des lettres patentes (4). Enfin un rôle de Patentes                Edwardi principis de anno 44° patris sui Henrici III (1259-1260), d’où j’ai tiré les seuls documents concernant la Gascogne ((), au lieu d’être classé dans la série des lettres patentes, se trouve maintenant parmi les Vascon Rolls. Ce flottement dans le classement des rôles s’explique, si l’on se rappelle qu’avant l’année 1242 il n’exista pas à la chancellerie royale de rôles particuliers pour les actes concernant la Gascogne. Même après cette date, la série des Rôles gascons fut tenue avec négligence: elle contient de nombreuses lacunes; en outre, on continua d’insérer des actes relatifs a la Gascogne sur les rôles des lettres patentes et closes, comme on transcrivit sur des rôles gascons, des lettres patentes ou closes concernant l’Angleterre.

Quand je publiai en 1896, dans le Supplément au tome I de M. Francisque-Michel, le rôle des lettres patentes émanées de la chancellerie du prince Edouard en 1254-1255 (39 Henry III), je fis remarquer qu’il y était fait une allusion très claire (6) à un role de lettres closes, mais on ne l’avait pas encore signalé dans les inven-

 

(1) Calendar of the patent rolls preserved in the P. Record Office. Henry III, 1247-1258 (1908), p. 241-360.

(2) Préface au volume qui vient d’être cité.

(3) Supplément au tome I des Rôles gascons, introd., p. LXXI et LXXXIV.

(4) Calendar patent rolls, 1247-1258, p. 378-380.

(5) Supplément au tome I des Rôles gascons, introd., p. LXXXVI-XCIV.

(6) A la suite, du n° 4483 (Rôles gascons, t. I), on lit ces mots: « Deberet esse inter clausas quia clausa fuit »; néanmoins on ne la trouvera pas dans notre rôle; mais comparez plus loin les n° 59 et 72. D’autre part, les n° 4577-4583 ont été biffés sur ce rôle des lettres patentes, parce que ce sont des lettres closes; on les trouvera plus loin sous les n° 99-104.

 

 

page 3

 

taires du P. Record Office. C’est seulement en 1909 qu’il fut identifié d’une façon certaine, et le garde général des Archives, Sir Maxwell Lyte, voulut bien me faire savoir (1) qu’on avait placé en tête de la série des Vascon Rolls quatre rôles contenant des lettres du prince Edouard: 1° lettres patentes pour la 38e année de son règne; 2° lettres patentes pour la 39e année (c’est celui qui constitue le Supplément au tome I des Rôles gascons); 3° lettres closes pour la même année (c’est celui qui sera publié plus loin); 4° lettres patentes pour la 44e année (publication partielle dans le Supplément au tome I des Rôles gascons, p. LXXXVI-XCIV) (2). Il est à souhaiter que cette liste soit définitive.

Revenons au n° 3, qui fait l’objet de la présente publication. Il porte aujourd’hui, au P. Record Office, la cote 3 Vascon Roll. Clause, a° 39 Henry III.

Cette 39e année du règne de Henri III, laquelle commença le 28 octobre 1254, est d’une importance particulière pour la biographie de celui qui fut plus tard le roi Edouard Ier. Le 17 juillet, le prince, qui était né en 1239 (3), eut quatorze ans révolus; à ce moment déjà, son père avait obtenu pour lui la main d’Aliénor de Castille, soeur d’Alphonse X le Sage, et à cette occasion il lui avait assigné un revenu de 15,000 marcs st. constitué en terres, c’est à savoir: la Gascogne (4), dont Edouard fut déclaré « prince et seigneur », après qu’Alphonse X eut renoncé aux prétentions élevées par ses ancêtres sur cette province; l’Irlande, excepté les cités et comtés de Dublin et de Limerick et la ville d’Athlone, qui restèrent entre les mains du roi; le comté palatin de Chester, les acquisitions faites par la royauté en Galles, la ville de Bristol, les îles normandes, etc. Ces terres et châteaux ne devaient d’ailleurs jamais être séparés du domaine de la couronne (5). Si leur revenu n’atteignait pas la somme stipulée de 15,000 marcs, le roi s’engageait à compléter la différence au moyen de terres lui

 

(1) Par l’entremise de M. E. Salisbury, qui m’a toujours témoigné la plus grande bienveillance.

(2) Sur ces quatre rôles, voir en outre Sweetman, Calendar of the documents relating to Ireland preserved in the P. Record Office, t. II, p. XVIII.

(3) Supplément au tome I des Rôles gascons, p. XCIV.

(4) Le 28 novembre 1249, le roi avait donné à son fils les terres qu’il avait en Gascogne, avec les revenus de l’Irlande pendant deux années, pour fortifier cette province (Sweetman, loc. cit., t. 1, n° 3021 et 3022).

(5) Rymer, à la date du 14 février 1254. Cf. Sweetman, loc. cit., t. II, n° 326.

 

 

page 4

 

appartenant, mais ne faisant pas partie du domaine (1). La somme n’ayant pas été atteinte, le roi donna encore (20 juillet) les produits des premières gardes et des échoites qui pourraient lui revenir(2). Le mariage d’Edouard avec Aliénor eut lieu à la fin d’octobre, et le jeune prince fut armé chevalier par la main même du roi de Castille, son beau-frère. Il était maintenant son maître et il entrait dans la période active et responsable de sa vie, où il devient désormais fort intéressant de le suivre.

Pour administrer ces nombreuses possessions, le prince avait une chancellerie qui expédiait ses ordres, des bureaux et des admimistrateurs, calqués d’ailleurs sur les offices et les agents de la royauté. Il ne sera pas question plus loin du comté palatin de Chester, qui avait des institutions indépendantes. Pour l’Irlande, le prince eut son justicier (3), son trésorier et ses barons de l’Echiquier (4), ses juges (5). La ville de Bristol faisait partie du domaine royal depuis le mariage de Jean sans Terre (alors seulement comte de Mortain) avec l’héritière du comte de Gloucester (6); elle entretenait avec l’Irlande les plus étroits rapports, possédant en fait le monopole du commerce avec la grande île voisine, au point que Dublin fut considéré pendant longtemps comme un « Bristol d’outre-mer ». Le prince y avait un Echiquier particulier (7) et nous connaissons au moins le nom de deux de ses receveurs: Simon Talbot et Elie de Combes. Quant aux îles de la Manche, il y était représenté par un gardien (8), de même qu’en Gascogne par un sénéchal (9) et par le connétable du château de Bordeaux (10).

 

(1) Rymer, à la date du 18 février 1254. Cf. Sweetman, loc. cit., t. II, n° 333.

(2) Le 11 novembre, le roi confirma les donations faites à son fils le 14 février, mais cette fois sous le grand sceau de la couronne (Rymer).

(3) Cf. Sweetman, loc. cit., t. II, n° 584.

(4) Voir plus loin, n° 33 et 114.

(5) Jugés du banc du roi, n° 13; cf. Jean Fils-Geofroi, juge d’Irlande, n° 27 et 84.

(6) Le mariage eut lieu le 29 août 1189 (Kate Norgate, John Lackland, p. 25).

(7) Voir plus loin, n° 97.

(8) Voir plus loin, n° 5: Richard de Grey; cf. Bibliothèque de l’Ecole des chartes, 1876, p. 197.

(9) Les deux sénéchaux mentionnés, dans ce rôle sont Etienne Bauzan, les 30 mars, 12 et 21 mai 1255 (n° 42, 49, 58), et Etienne Longuépée, les 30 septembre, 13, 25 et 29 octobre (n° 43, 113, 130, 132). Sur ces personnages, voir Supplément au tome I des Rôles gascons, p. CXIX.

(10) Le n° 53 marque Roger de Frampton; cf. Supplément au tome I des Rôles gascons, p. CXX, note 7.

 

 

page 5

 

Sur la chancellerie du prince nous avons peu de renseignements. Une note qu’on lira plus loin, à la suite du n° 82, nous apprend que, le 22 août (1254), messire Michel de Fiennes reçut le sceau du prince Edouard à Lormont. On aimerait aussi à connaître mieux que le nom des clercs qui paraissent avoir été les principaux interprètes, sinon les inspirateurs, de ses volontés: Jean de Londres et Osbert. Ce serait un gain appréciable pour l’histoire d’Edouard Ier s’il pouvait être prouvé que ce dernier n’est.autre qu’Osbert de Baggeston, qui paraît avoir donné son nom à une bastide du Bordelais sans doute fondée par lui (1), qui fut « contrôleur aux contrats dans le château royal de Bordeaux », c’est-à-dire chef de l’administration financière du roi en Gascogne, enfin gardien de Libourne et prévôt royal de cette dernière ville (2).

Quelques mots maintenant sur l’aspect extérieur du rôle et sur son contenu.

Il est peu considérable. Tandis que le rôle des lettres patentes de la 39e année est formé de douze peaux de parchemin (membrane) et compte 365 numéros, celui des lettres closes, qui sera édité plus loin, a seulement trois peaux et contient 146 documents. Une lettre de Henri III à son fils et trois autres. actes (3) ont été transcrits sur le dos de la membrana 1. Une cédule (4) cousue à la membrana 3 donne le texte complet d’une lettre close adréssée par Henri III à son fils Edouard; ici toutes les formules diplqmatiques ont été conservées, tandis que, dans les actes émanés du prince, elles sont toujours abrégées ou supprimées. Cette cédule fournit donc la minute d’un acte dont il a sans doute existé une expédition scellée. - La première membrane, qui sert d’enveloppe au rouleau lui-même, a été gâtée par l’usure ou l’humidité; pour une vingtaine d’actes (5), il n’est plus aujourd’hui possible de déchiffrer

 

(1) Rôles gascons, t. II, n° 55. Dans la note mise à ce numéro, j’ai nié que la bastide de Saint-Osbert ait pu être fondée par Osbert, lieutenant du roi d’Angleterre; mais, après avoir vu Jean de Grilly donner à la bastide de Cadillac, fondée par lui (1280), le nom de Saint-Jean (Léo Drouyn, La Guyenne militaire, t. II, p. 256), je me sens fort ébranlé dans mon opinion.

(2) Voir Rôles gascons, à la table du tome III.

(3) N° 143-146.

(4) N° 26.

(5) N° 121-141.

 

 

page 6

 

que des fragments plus ou moins inintelligibles. Dans la marge, le scribe a d’ordinaire donné, sous une forme très brève, l’analyse de chaque document (1).

Les 146 numéros sont tous des lettres closes, sauf deux (n° 1 et 23), qui sont désignés plus spécialement par le mot de Liberate, parce que ce sont des ordres de payements à faire sur le trésor du prince. Il a été tenu, à la chancellerie royale, des rôles particuliers pour les lettres closes dites de Liberate (2); j’ignore s’il en fut ainsi dans celle du prince. Quant à la rédaction des actes, si l’on excepte le nom et la qualité du prince qui les fit écrire, elle ne s’écarte en rien des usages suivis à la chancellerie royale.

Tous les actes sont écrits en latin. J’y ai relevé un certain nombre seulement de négligences. Voici les deux plus fortes: le n° 13 est un ordre du prince enjoignant au sénéchal d’Irlande d’ajourner un procès « inter Willelmum Le Marescall pet., et Ricardum, filium Griffini, ten... »; dans le premier des mots soulignés, l’abréviation se résoud aisément: petentem; mais le scribe a mal lu le second. Il devait avoir sous les yeux le mot reu (reum), et, ne le comprenant point, il l’aura transformé en ten (tenentem), qui dans l’espèce ne présente pas de sens convenable, puisque l’acte met en présence deux plaideurs dont l’un est demandeur (petentem) et l’autre défendeur (reum). La seconde erreur du scribe ne s’explique point; au n° 84 il; a écrit cheodo et chodum pour feodo et feodum (3). Enfin des omissions ou des confusions graves ont été signalées plus loin aux n° 5 et 116. Quant à la chronologie, elle ne présente aucune difficulté: tous les actes appartiennent à la 39e année du règne de Henri III et sont datés du mois et du jour; ils s’échelonnent entre le 21 novembre 1254 (n° 18) et le 25 octobre 1255 (n° 132). Ils permettent de compléter l’itinéraire du prince qui a déjà été donné ailleurs (4).

Leur intérêt est assez varié. Outre de menus détails sur l’entourage immédiat du prince, sa nourrice (5), son maître-queux (6), le

 

(1) Cette analyse a été reproduite ici en lettres italiques.

(2) Voir Supplément au tome I des Rôles gascons, introd., p. XVII.

(3) Sans doute faut-il ajouter aussi (n° 133) Gi. de Burdo pour Gitardus de Burgo, qui serait Guitard de Bourg-sur-Mer (cf. n° 34).

(4) Supplément au tome I des Rôles gascons, introd., p. XXX. - La date est toujours annoncée dans le manuscrit par le mot Dat., en abrégé.

(5) N° 57.

(6) N° 135.

 

 

page 7

 

sénéchal de sa maison (1) et le gardien de sa garde-robe (2), sur ses conseillers et ses fonctionnaires, ils font connaître une partie des opérations effectuées pour la levée de l’aide extraordinaire exigée à l’occasion de la chevalerie d’Edouard. C’était, comme on le sait, un de ces cas (l’Angleterre en connaissait trois seulement) (3), où d’après les coutumes féodales, les vassaux étaient obligés de fournir à leur seigneur une contribution en argent.

Cette aide est un fouage, focallagium, et sans doute, ainsi que le mot le donne à croire, une taxe directe et immobilière; plusieurs de nos chartes en parlent, mais sans rien nous apprendre sur son assiette. Elles disent seulement qu’elle fut levée par des commissions de receveurs (« collectores »), opérant dans l’évêché de Bazas, (divisé à cet effet en deux parties: l’une « du côté de Bazas même », l’autre au delà de la Garonne, « du côté de La Réole »), dans les évêchés de Dax, d’Aire et de Périgueux, dans l’archidiaconé de Cernès et la prévôté de l’Entre-deux-Mers, dans le Médoc, le Fronzadais, le Bourgès, l’Entre-Dordogne, dans l’archidiaconé de Bruilhois au diocèse d’Agen, dans les vicomtés de Gabardan et de Soule, dans la terre de Labour. Nous connaissons les noms de quelques-uns des receveurs: pour l’évêchë de Dax, il y en eut trois: Bernard Jean, archidiacre de Dax, Aimar de Saint-Martin et Guillaume Arnaud du Puy; pour le Fronzadais, il y en eut deux: Pierre de La Roke et Arnaud Guillaume. L’argent recueilli devait être ensuite versé, après avoir été soigneusement vérifié (« sub certo numero »), entre les mains de certains fonctionnaires désignés par le prince: ici c’étaient ses clercs, Jean de Londres et Osbert, qui devaient les remettre au sénéchal; là c’était le châtelain de Fronsac, qui était en outre charge d’en surveiller l’emploi.

En même temps que le prince donnait des ordres pour la perception de la taxe, il affectait certaines sommes à des dépenses déterminées: 25 marcs pour payer l’achat du château de Castel-

 

(1) N° 116.

(2) N°5 39-57. Le nom de Raoul de Dunjon pourrait être ajouté à la liste des gardes de la garde-robe royale publiée par T. F. Tout dans English historical Review, t. XXIV, p. 499.

(8) Article 12 de la Grande Charte de 1215: « Nullum scutagium vel auxilium ponatur in regno nostro,... nisi ad corpus nostrum redimendum, et primogenitum filium nostrum militem faciendum, et ad filiam nostram primogenitam semel maritandam... »

 

 

page 8

 

Sarrasin (Landes) (1), 200 livres de Morlaas pour construire a Bayonne cinq galies (2); le charpentier du prince, maître Pierre de Salies (3), était chargé de réquisitionner dans le diocèse de Dax le merrain nécessaire pour fabriquer les mâts, les vergues, les engins de guerre. Les 200 livres n’ayant pas suffi, une nouvelle allocation de 100 livres fut ordonnée (4); mais la dépense ayant été encore plus forte, il fallut payer la différence sur les fonds fournis par le fouage dans le diocese de Dax (5).

Les renseignements fournis par les lettres closes viennent ainsi compléter fort heureusement ceux que l’on trouvait déjà, en bien plus grand nombre d’ailleurs, dans les lettres patentes de la 39e année. Il serait à désirer que tous les rôles rédigés dans la chancellerie du prince Edouard fussent publiés; ils formeraient une précieuse introduction à l’histoire de sa vie et de son règne.

 

 

MEMBRANA 3

 

 

1. Liberate. - Pro executorïbus testamenti domini Willelmi de Cantilupo. - E. Simoni Talebot et Elie de Caumb.(6), receptoribus scaccarii, sui Bristoll. Liberate de thesauro nostro sine dilatione W., Wigorniensi episcopo (7), et Petro de Monteforti (8), executoribus testamenti quondam Willelmi de Cantilupo (9), vel eorum alteri, XL. marcas pro quodam equo ipsius Willelmi quem emimus apud Burdegalam (10) ab eisdem executoribus. Datum apud Burdegalam. XXVIII die Decembris [1254].

 

(1) N° 78.

(2) N° 59; le nombre des galies fut ensuite réduit à deux (n° 72).

(3) N° 91: « magistrum Petrum de Salinis, fabricatorem galiarum nostrarum ».

(4) N° 70 et 71.

(5) N° 119.

(6) Simon Talbot et Elie « de Cumb. » receveurs de l’échiquier de Bristol, sont plusieurs fois mentionnés dans le Supplément au tome I des Rôles gascons.

(7) Gautier de Cantelupe, évêque de Worcester depuis 1236, était fils de Guillaume, 1er baron Cantelupe mort en 1239, frère de Guillaume, 2e baron, mort en 1251, oncle de Guillaume, 3e baron, mort en 1254 (Dictionary of national biography).

(8) Sur Pierre de Montfort, de Beaudésert, voir Bémont, Simon de Montfort, passim, et Supplément au tome I des Rôles gascons, p. 159.

(9) « Eodem anno [1254] circa festum S. Michaelis, obiit Willelmus de Cantelupo, juvenis elegans et dives... » (Mat. de Paris, Chronica majora, Rolls series, t. V, p.463) Guillaume III de Cantelupe laissait un fils en bas âge, nommé George.

(10) Ce nom est écrit partout Burd., en abrégé.

 

 

page 9

 

2. Pro Guidone de Lezingniaco (1). - Mandatum est majori et communitali insule Oleronis quod denarios quos dominus rex per suas litteras eis solvere precepit domino Guidoni de Lezingniaco, solvant eidem G. in forma mandati regii. Datum apud Aquis, XXVI die Novembris.

 

3. Pro comite Bigorre (2). - Mandatum est Bertrando de Pudenzac (3) quod super denariis qui debentur domino E. de civitate Baione faciatis habere comiti Bigorre credencia musque ad. XX. libras Turonensium. Datum apud Sanctum Severum, primo die Decembris.

 

4. Pro fratribus minoribus insule Oleronis. - Mandatum est preposito insule Oleronis quod in foresta ejusdem insule (4) faciat habere fratribus minoribus predicte insule, pro sua voluntate, quando eis placuerit, XX et sex caretatas busce ad ardendum, de dono E. Datum apud Vasatum, VIII die Decembris.

 

5. Mandatum est domino Ricardo de Grey, custodi suo insularum suarum (5), quod [trescentas XLVII libras, VI solidos et VII denarios] (6) de arreragiis firme sue domino E. debitis (7) de tempore suo usque ad festum Omnium Sanctorum ultimo preteritum liberari faciat Deutauto (8), mercatori Florentino, vel suo certo nuncio, in solucione debiti in quo E. eidem mercatori tenetur, et quod recipiat literas patentes a dicto Deutauto per quas protestatur se esse pacatum de tanta pecunia in solucione debiti memorati, et quod hoc non differat facere quamcicius idem mercator venerit vel miserit pro ipso negocio. Datum apud Burdegalam, XXII die Decembris.

 

[Biffé:] Quia in patentibus (9).

 

6. Pro fratribus minoribus insule Oleronis. - Mandatum est preposito insule Oleronis quod de firma sua ipsius insule faciat habere fratribus minoribus ejusdem insule, absque dilacione vel difficultate aliqua, infra

 

(1) Gui de Lusignan, demi-frère du roi d’Angleterre Henri III (Supplément au tome I des Rôles gascons, t. 1, p. 113).

(2) Esquivat de Chabanais, comte de Bigorre (ibid., p. 98).

(3) Bertrand de Podensac (ibid., p. 75).

(4) Forêt d’Availle, dans l’île d’Oléron (Rôles gascons, t. III, n° 2034, où le nom est écrit Navaile).

(5) Rôles Gascons, t. I, n° 4335, 4344, 4345.

(6) Les mots entre crochets ont été, suppléés à l’aide de la transcription qui figure dans le rôle des lettres patentes (Rôles gascons, t. 1, n° 4345).

(7) Ms. debita, en toutes lettres.

(8) Rôles gascons, t. 1, n° 4344, 4346. Ce marchand florentin s’appelait Guillaume Deutautus, ou Diotaiuti (ibid., n° 4053, 4305, 4344-4346, etc.).

(9) Voir en effet ibid., n° 4345.

 

 

page 10

 

instans festum Purificacionis beate Marie, decem libras Turonensium, et eas faciet allocari, ne ipsi fratres pro defectu solucionis predicte ad ipsum iterato redire cogantur. Datum apud Burdegalam, XIIII die Decembris.

 

7. Pro pisce mittendo. - E. dilecto et fideli suo Johanni Le Parker, salutem. Mandamus vobis quod ommimodum piscem, tam de aqua dulci quam salsa, quem ad opus nostrum in balliva vestra sciveritis, cum quanta poteritis diligencia perquiratis et nobis mittatis, ita quod sit apud Burdegalam die Mercurii proxima ante diem Natalis Domini, vel ad ultimum mane in vigilia ipsius Natalis. Et custum, etc. Datum apud Burdegalam, XVII die Decembris.

 

8. Pro galeya domini E. - Mandatum est domino Bertrando de Podinsak, majori Baione (1), quod faciat liberari custodi galie domini E. decem libras sterl. ad aquietandum ea que emit ad opus galie predicte, et quod significet domino E. que sunt ipsa empta et custum eorumdem. Datum apud Burdegalam, XXVI die Decembris.

 

9. Pro Petro de Monteforti (2). - Scriptum est domine regine quod precipiat Galfrido de Langel. (3), quod de denariis domini E. faciat habere P. de Monteforti XI marcas pro expensis suis. Datum ut supra.

 

10. Pro archiepiscopo Armachanensi. - E. Ricardo de Rupella, senescallo suo Hibernie (4), salutem. Mandamus vobis quod placitum quod est coram justiciariis assignatis per breve domini regis, patris nostri, inter Davidem, episcopum Clochorensem (5), et Reynerum, archiepiscopum Armacahensem (6), de manerio de Tarmenfychin (7), cum pertinenciis, secundum legem terre et in forma brevis predicti patris nostri deduci faciatis; ita tamen quod iidem justiciarii inde ad judicium non procedant, set illud ponant in respectum usque ad instans festum Nativitatis beati Johannis Baptiste, quoniam, ut audivimus, postquam dictus archiepiscopus, qui infra terminum predictum reversurus est, ut credimus, iter suum

 

(1) Supplément au tome I des Rôles gascons, p. 75.

(2) Voir plus haut, n° 1.

(3) Geofroi de Langley, juge des forêts (voir plus loin, n° 55), fut employé, en 1255 en qualité de sénéchal auprès du prince Edouard (Calendar patent rolls, 1247-1258, p. 420).

(4) Cf. Supplément au tome I des Rôles gascons, p. 173; Calendar patent rolls, 1247-1258, p. 323, 384, 405.

(5) David, frère de Néhémie O’Brogan, évêque de Clogher en Irlande, 1240-1267 (Eubel, Hierarchia catholica, t. 1, p. 192).

(6) Eubel (Hierarchia catholica, t. 1, p. 108) appelle cet archevêque d’Armagh Reginaldus. Le nom Reynerus est ici en toutes lettres.

(7) Termonfeckin, Irlande, comté de Louth. Cf. Sweetman, loc. cit., t. II, n° 1482.

 

 

page 11

 

arripuerat versus curiam romanam, prefatum breve regium fuit maliciose impetratum. Datum ut supra.

 

11. Pro vinis arestatis apud Dublinum. - Mandatum est R. de Rupella quod vina Petri Furt et Amauvyn de Betaill (1), que arestata sunt apud Dublinum, sine dilacione deliberet, nisi sint arestata pro alio delicto quam pro guerra preterita. Datum apud Laureum montem, secundo die Januarii [1255].

 

12. Pro Willelmo de Forcio (2) et Inberto, fratre ejus. - Mandatum est majori insule Oleronis quod in crastino Purificacionis beate Marie veniat coram E. ubicumque, etc., responsurus Willelmo de Forcio et Inberto de Forcio quare homines suos attrait et in communitate (3) sua recipit in prejudicium et gravamen ipsorum W. et I., quonimus ipsos homines in feodo suo possunt distringere, et cujus auctoritate hoc facit. Datum ut supra.

 

13. Pro Ricardo, filio Griffini (4). - Mandatum est Ricardo de Rupella, senescallo Hibernie, quod poni faciat in respectum judicium loquele que fuit coram justiciariis de Banco Dublin., per breve regium inter Willelmum Le Marescall, petentem, et Ricardum, filium Griffini, reum (5) de sex car[ucatis] terre cum pertinenciis in Barenwemod, Barendkebeg, Cathekeli et Cnokeny (6), et que quidem loquela posita fuit in respectum usque ad reditum ipsius Ricardi, filii Griffini, de Vasconia in Hiberniam, quousque dominus E. venerit in Hiberniam, vel aliquem certum justiciarium miserit ad judicium illud audiendum. Datum apud Burdegalam, VI die Januarii.

 

14. Pro priore de Athiszell (7). - Item, prior de Athyzell. de Hibernia in Mononia habet (8) protectionem clausam specialem, directam domino Ricardo de Rupella. Datum ut supra.

 

15. Pro Galfrido de Childwyco (9). - Mandatum est Willelmo de Wil-

 

(1) Bétaille, commune de Vayres, Gironde, arr. et c. de Libourné.

(2) Fors, Deux-Sèvres, arr. Niort, c. Prahec.

(3) Ms. coi (avec une abréviation).

(4) Cf. Sweetman, loc. cit., n° 422.

(5) Ms. ten., avec une abréviation. Voir plus haut, p. 97.

(6) Knockainy ou Ainey, comté de Limerick, Irlande.

(7) Cf. Sweetman, loc. cit., n° 422. Le prieuré augustin d’Athassel, au comté de Tipperary, province de Munster, Irlande, fut fondé sous le roi Jean (Archdall, Monasticon hibernicum, 1786, p. 640; G. H. Orpen, Ireland under the Normans, 1911, t. II, p. 166).

(8) Ms. de Hibernia in habet (en abrégé) Mononia habet (en toutes lettres). Mononia est le nom latin de Munster.

(9) Geofroi Childwick reçut en 1253 une lettre de protection pour suivre le roi en Gascogne (Calendar patent rolls, 1247-1258, p. 231).

 

 

page 12

 

ton (1) quod in foresta de Duffeld (2) faciat habere Galfrido de Childwyko quinque quercus ad maeremium, de dono E. Datum apud Burdegalam, VIII die Januarii.

 

16. De plumbo mittendo in Vasconiam. - Mandatum est G. de Langel. quod quamtocius fieri poterit mittat in Vasconiam ad opus E. quinquaginta carratas plumbi per aliquem nautam ducentem vina apud Bristoll. de Vasconia. Datum apud Sanctum Mackarium, XXVIII die Januarii, anno... (3).

 

17. Pro Baudewino de Rumely. - Mandatum est preposito de Sancto Milione (6) quod de exitibus ballive sue faciat habere Baudewino de Rumely, militi, X marcas in recompensacionem cujusdam equi perditi in servicio E. Et allocabitur etc. Datum apud Sanctum Mackarium, XXIX die Januarii.

 

[Biffé].

 

18. Pro Petro de Villa et Petro de Benessa (5) civbus Baione. - Mandatum est Johanni Le Parker, preposito de Belyn (6), quod, quamdiu ibidem ballivus fuerit, per manum suam habere faciat Petro de Villa et Petro R. de Benessa, civibus Baione, census et questas et pedagia que E. habet et habere debet ab Herba Faveria (7) usque ad capud pontis Baione et Aquis (8), donec pacati sint de CCC septuaginta marcis et tribus solidis sterlingorum quos eidem E. mutuo tradiderunt. Datum apud Baionam, XXI die Novembris.

 

19. De negocio Ultonie (9) in Hibernia (10). - Mandatum est Ricardo de Rupella, justiciario Hibernie, quod ad pacificandas partes Ultonie in quibus quidam Hibernici versus dominum E. insurrexerunt, consilium apponat per sentenciam vel alio modo et quod, si fuerit necesse, capiat de thesauro E. usque ad summam centum marcarum vel librarum ad istud nego-

 

(1) William ou Guillaume de Wilton est souvent mentionné dans le Calendar patent rolls, 1247-1258.

(2) Sur la forêt de Duffield (comté de Derby), voir A History of the county of Derby (Victoria county histories), t. 1 (1905), p. 413.

(3) La date est restée inachevée.

(4) Le prévôt de Saint-Emilion était Jean de Fleuri; cf. Rôles gascons, t. I, n° 4386.

(5) Benesse-Maremne, Landes, arr. Dax, c. Soustons.

(6) Bélin, Gironde, arr. Bordeaux, ch.-l. de c. - Dans les Rôles gascons, t. I, Jean Le Parker est qualifié bailli de Bélin.

(7) Labouheyre, Landes, arr. Mont-de-Marsan, c. Sabres.

(8) Dax.

(9) Ulster, Irlande.

(10) Cf. Sweetman, loc. cit., t. II, n° 411.

 

 

page 13

 

cium exequendum et ad satellites tenendum. Et quod faciat similiter quod gentes patrie iniant tam de denariis quam aliter ad defensionem predictam. Datum apud Baionam ut supra.

Et mandatum est thesaurar[io] scaccarii Dublin. quod liberet eidem justiciario centum marcas vel centum libras, si fuerit necesse, ad istud negocium exequendum, Datum ut supra.

Eodem modo mandatum est Petro de Repenteny, senescallo Ultonie; set nulla mentio facta est de thesauro cap[iendo]. Datum ut supra.

Mandatum est Radulpho, filio Radulphi, quod, cum occasione terre ejusdem Radulphi de Duffran (1) quam idem Radulphus reliquit (2) indefensam, plura mala emersa sunt in terra domini E. et guerra jam pro magna parte suscitata, dictus Radulpbus terram suam predictam et alias terras suas in marchia viriliter et ita potenter defendat quod patrie predicte per ejus defectum vel suam in defensionem dampnum majus non eveniat; alioquin dictus dominus E. terras quas indefensas reliquerit in manum suam capi faciet. Datum ut supra.

Et mandatum est senescallo Ultonie quod terras predictas in manum dicti E. capi faciat si dictus Radulphus deficiat in defensione earum. Datum ut supra.

 

20. Pro Willelmo Gaymardi, milite (3). - Mandatum est Ricardo de Rupella quod annuum feodum decem marcarum Willelmi Gaymardi, militis, quod de concessione domini regis ad scaccarium Dublini percipere consuevit eidem Willelmo habere faciat eodem modo quo illud prius percepit, donec super hoc aliud mandatum receperit. Datum apud Sanctum Maccarium, primo die Februarii [1255].

 

21. Pro francalibus Vasatensibus. - Mandatum est preposito Vasatensi quod desistat a peticione XX librarum Burdegalensium quas exigit a francalibus Vasatensibus pro eo quod est novus prepositus, cum non teneantur ad predicta ex eo quod alias Sentheroni Espes (4) predictas XX libras de gracia prebuerunt. Datum apud Sanctum Maccarium, XXIX° die Januarii.

 

22. Pro domino Bertino de Capella. - Mandatum est Roberto Walerand (5) vel loco ipsius Roberti, custodi nove foreste (6), quod in ipsa foresta faciat habere domino Bertino de Capella duodecim feras vivas ad instaurandum

 

(1) Dufferin.

(2) Ms. reliquid.

(3) Cf. Sweetman, loc. cit., t. II, n° 425.

(4) Seigneron Espès est mentionné comme prévôt de Bazas en 1243 (Rôles gascons, t. I, n° 1064 et 1621).

(5) La biographie de Robert Walerand est dans le Dictionary of national biography.

(6) New Forest, comté de Hants.

 

 

page 14

 

parcum suum de Oterburn (1), de dono E. Datum apud Sanctum Maccarium, II die februarii.

 

23. Pro domino Ricardo de Kelkenny (2). - E. Simoni Talebot et Elye de Cumb., receptoribus scaccarii Bristoll., salutem. Liberate de thesauro nostro, sine dilacione aliqua vel diffugio, dilecto militi nostro, domino Ricardo de Kilkenny, centum solidos de dono nostro. Datum apud Sanctum Maccarium, IIII die februarii.

 

24. Pro Ickelmo de La Furcad. - Mandatum est domino Johanni Le Parker quod ex [mandato] domini E. precipiat Garsie Ernaldi de Navailles (3) quod redempcionem IIIIor solidorum Morlanensium, quam cepit a manulevatoribus Ickelmi de Furcada quem cepit post pacem, restituat eidem Ickelmo et ipsum quitet omnino, quia E. sepius eidem Garsie scripsit super hoc; quod si facere noluerit, extunc ipsum pignorare non differat et ad solucionem dicte redempcionis distringat. Datum apud Vasatum, XII die Februarii.

 

25. Pro Bruno Calzad (4). - Mandatum est majori Burdegale quod ponat in respectum omnes querelas et placita que Brunus Calzad habet coram eo, donec reversus sit de nuncio domini E., ubi missus est. Datum ut supra.

 

26. [In cedula. - Henricus, Dei gracia rex Anglie; dominus Hibernie, dux Normannie, Aquitanie, et comes Andegavie, dilecto filio suo Edwardo, salutem. Quia accepimus per inquisicionem quam fieri fecimus quod Robertus Arthur fuit seisitus in dominico suo, ut de feodo, de tribus virgatis terre cum pertinenciis in parochia Sancti Johannis de Quercubus in insula de Geresia (5), die quo obiit, et quod Robertus Arthur, filius suus, propinquus heres ejus est, qui, tempore mortis predicti Roberti, patris sui, fuit in partibus remotis, et per defectum propinquioris heredis pervenit dicta terra ad manus Ricardi Baldewini, qui postea commisit feloniam pro qua abjuravit predictam insulam; propter quod eadem terra capta fuit in manum nostram, dum predicta insula fuit in manu nostra antequam

 

(1) Otterbonrne, comté de Hants, non loin de Winchester.

(2) Il y a Kelkenny dans le titre et Kilkenny dans le texte. - Richard de Kilkenny (Irlande) reçoit une lettre de protection, le 3 mai 1254, pour tout le temps qu’il sera hors du royaume avec le prince Edouard (Calendar patent rolls, 1247-1258, p. 377).

(3) Sur Garcie Arnaud III de Navailles, voir O’Gilvy, Nobiliaire de Guienne et de Gascogne, t. I (1856), p. 420.

(4) Appelé « Brunus Enchausaldus, Brunus Encalcade », dans Rôles gascons, t. I, n° 4448 et 4628; « Brun Encauzat », dans Balasque et Dulaurens, Etudes sur Bayonne, t. III (1869), p. 588.

(5) Saint-Jean, une des douze paroisses de l’ile de Jersey.

 

 

page 15

 

eandem insulam vobis concesseramus, que quidem terra nunc est in vestra, vobis mandamus quod id quod vestrum est in hac parte fieri faciatis, ita quod predictus Robertus jus suum consequatur. T. me ipso apud Roffam (1), secundo die Januarii, anno regni nostri XXXV°.]

Et mandatum est ballivo ipsius insule quod, inquisita super hoc veritate per sacramentum legalium hominum, ipsum Robertum Arthur, si ita est, de dictis tribus virgatis terre plenam seisinam habere faciat. Datum ut supra.

 

27. Pro Petro Columbi, cive Burdegalensi (2). - Mandatum est thpsaurario scaccarii Dublinensis quod Petro Columbi, civi Burdegale, vel certo mandate suo, faciat solucionem quinquaginta saccorum lane (3) ad terminum, locum et quantitatem, prout continetur in literis sigillatis sigillis domini J., filii Galfridi, justiciam Hibernie (4), Stephani Lungespee (5), Petri Calculi (6) et Bernardi de Fonte, quibus se obligarunt pro domino E. Datum ut supra.

 

28. Pro Willelmo de Chaenny (7). - Mandatum est Stephano Bauzan (8) quod de exitibus et proventibus quos recepit de terra Petri de Engiades (9) a tempore quo terram ipsam in manu E. cepit usque ad festum in cathedra sancti Petri (10) anno regni regis, patris E., XXXIX°, faciat habere Willelmo de Chaenny XXX libras Burdegalensium de dono E., et eas ei allocari faciet. Datum apud Sanctum Maccarium, XXII die Februarii.

 

29. Pro Donato de Pinibus et Pictavensi de Pinibus (11). - Mandatum est preposito de Regula quod domos, vineas, terras, possessiones, redditus, que Donatus de Pinibus et Pictavensis de Pinibus, burgenses de Regula, habebant apud Regulam vel extra in districtu nostro, tempore quo occupata fuerunt, eisdem restituat integre, et eosdem permittat habere pacifice et quiete. Datum apud Burdegalam, ultima die Februarii.

Mandatum est per eadem verba dominis de Sancta Basilia (12) de omnibus que iidem habebant in districtu Sancte Basilie. Datum ut supra.

 

(1) Rochester.

(2) Cf. Sweetman, loc. cit., 1252-1284, n° 4291.

(3) Rôles gascons, t. I, n° 4532.

(4) Supplément au tome I des Rôles gascons, p. 127.

(5) Ibid., p. 188.

(6) Ibid., p. 157.

(7) Ibid., p. 211.

(8) Ibid., p. 188.

(9) Appelé Pierre « de Englade » et « Dangladas », Rôles gascons, t. I, n° 2727 et 4658.

(10) La fête de la Chaire de saint Pierre est le 22 février.

(11) Rôles gascons, t. I, n° 3929.

(12) Sainte-Bazeille, Lot-et-Garonne, arr. et c. Marmande.

 

 

page 16

 

Mandatum est per eadem verba justic[iario] de Langun.(1) pro Donato de Pinibus, pro hiis que habebat apud Langun. Datum ut supra.

Mandatum est per eadem verba dominis de Custures (2) pro eodem Donato pro hiis que habebat apud Launderun (3). Datum ut supra.

 

30. Pro Waltero Artaldi, serviente. - Mandatum est Petro Columbi, filio Columbi de Burgo (4) quod de denariis quos debet domino E. faciat habere, omni occasione omissa, Waltero Artaldi XXII marcas sterl. ad acquietandum quemdam equum quem emit apud Burdegalam. Et eos ei allocari faciet. Et si tantum non debeat, semper omnibus modis tantum eis habere faciet. Et ei respondebitur. Datum apud Burgum super mare, primo die Marcii.

 

31. Pro Guaillardo (5) de Faurgas. - Mandatum est ballivo de Bersaco (6) quod, quia, Guaillardus de Faurgas (7) venit ad fidelitatem E., permittat ipsum habere domos, terras, vineas, et alias possessiones suas in districtu prepositure sue, et integre et pacifice possidere; si tamen coram E., quando ad hoc eundem vocari fecerit, probare non poterit quod ob regem Castelle res suas seu possessiones perdidit, tunc redeant ad possessionem E. omnes dicte possessiones, solutis tamen eidem G. expensis quas fecerit pro agriculturis et operacionibus vinearum. Datum apud Burgum, ut supra.

Mandatum est ballivo de Besades (8) per eadem verba de suis possessionibus in districtu suo que fuerunt occupate occasione guerre. Datum ut supra.

 

32. Pro Ernaldo Bernardi de La Dos (9). - Mandatum est eidem ballivo quod permittat Ernaldo Bernardi de Lados licite excolere terras suas et vineas in suo districtu. Datum ut supra.

 

33. Mandatum est Ricardo de Rupella et thesaurario in Hibernia quod sine dilacione solvant arreragia feodorum de castris in Hibernia et quod, si fieri poterit salva securitate terre Hibernie, subtrahant aliqua hujusmodi feoda. Datum apud Sanctum Emilianum, VII die Marcii.

 

(1) Langon, Gironde, arr. Bazas, ch.-l. de c.

(2) Coutures, Gironde, arr. La Reole, c. Monségur.

(3) Landeron ou La Motte-Landeron, Gironde, arr. et c. La Réole.

(4) Rôles gascons, t. I, n° 4380.

(5) Ms. Gauillardo.

(6) Barsac, Gironde.

(7) Rôles gascons, t. I, n° 4320.

(8) Pays de Bazas ou Bazadais.

(9) Lados, Gironde, arr. Bazas, c. Auros.

 

 

page 17

 

34. Pro B. de Bovisvilla (1) et sociis suis. Et deberet esse inter patentes quia littera patens est (2). - E. etc. Sciatis quod nos dedimus licenciam Bernardo de Bovisvilla et sociis suis, videlicet: Arnaldo de Bovisvilla, domino de Duras, B. de Mota, Bertrando de Mota, A. de Semenz, Gi. de Mota, G. d’Anglades, Aycardo de Mota, Carb. de Car., R. de Brana, Poncio de Benauges, Gi. de Montriclan et W., fratri suo, Helie Andro, Arnaldo de Monpezad, Bertrando et G., fratribus suis, G. de Monpezad, Galtero del Mont, W. Helie, Arnaldo Helie, R. de Caumont, P. Del Mont, Veziad d’Arnaco, W., fratri suo, Arnaldo B. del Cros, H. Eutenton, Arnaldo W. et H. de Lafereire, W. Arnaldi de Lafereire et R., fratri suo, Hugone de Noalhan et W. A., nepoti suo, Peire Pyns, Cornel. P. de Leujatz, Willelmo R. et Arnaldo et B. de Buzos, Bertrando de Faurgis, B. Jascon, Poncio de Pomers, B. Ug., Gi. de Burgo, Gastone de Bensan, B. de Scilhag (3), Arnaldo W. d’Escosan, B. Petri de Buzos, P. de Buzos, Galcelmo de Mautrup, P. de Corbian (4), A. de Boirag , Arnaldo de Betoaz, W. B. de Narejan, eundi, redeundi et morandi per totam terram nostram Vasconie; ita tamen quod ipsi vel aliqui de familia sua nullam alicui vel aliquibus per terram nostram Vasconie injuriam inferant vel gravamen; quod si facerent, dictus B. nobis emendare et passis injuriam tenetur ad cognicionem vel judicium curie nostre vel senescalli nostri Vasconie; ita tamen quod, si idem B. illum vel illos qui dampnum vel injuriam intulerint curie nostre vel senescalli nostri ad justiciam presentabit, de predicta emenda minime teneatur. Si vero contingeret quod idem B., pro se vel aliquo vel aliquibus de predictis sociis suis, nobis obligacionem istam demandaret secundum quod continetur in litteris ejusdem B. super hoc nobis ab eodem concessis, nulla extunc ipsi vel ipsis, pro quo vel pro quibus securitas demandata fuisset, securitas inpendatur. Datum X die Marcii.

 

35. Pro domino E. et Gerardo de Arminiaco (5) - Mandatum est Othoni de Leumannia (6) quod observet treugas pro se et valiloribus suis, Geraldo de Armaniaco et suis, usque ad tres septimanas ppst Pascha, secundum, formam eis datam apud Burdegalam (7), quia dominus E. prorogavit eas

 

(1) Sur la baronnie agenaise de Beauville, voir J. de Bourrousse de Laffore, Nobiliaire de Guienne et de Gascogne, t. IV (1883), p. 230.

(2) La lettre ne se trouve pas dans le Calendar patent rolls, 1247-1258.

(3) Forme corrompue du nom d’Issigeac.

(4) Courbian, Lot-et-Garonne, commune de Villefranche-du-Queyran, arr. Nérac, c. Castetjaloux.

(5) Supplément au tome I des Rôles gascons, p. 109.

(6) Appelé Arnaud-Otton, vicomte de Lomagne, Rôles gascons, t. I, n° 2624, 3729, 4236, 4357.

(7) Ibid., n° 3729.

 

 

page 18

 

usque ad diem illam, ut possit diffinire articulos secundum formam inquisicionis facte inter eos, et quod veniat ad celebrandum Pascha (1) ad dominum E.

 

36. Pro Willelmo Reymundi de Sancta Martha. - Mandatum est preposito Besadensi quod, quia dominus E. recepit homagium Willelmi Reymundi de Sancta Martha (2) de tenemento quod de eo tenere debet in ballivia ipsius prepositi apud Buyldeys, quod tenet Willelmus Arnaldi de Pumpillac, salvo jure uniuscujusque plenam seisinam eidem Willelmo Reymundi de ipso tenemento habere faciat. Datum apud Silvam majorem, XII die Marcii.

 

37. Pro Thoma de Caukewelle (3) - Mandatum est majori Baione quod equum Thome de Caukewelle, qui apud Baionam inpignoratur, manulevet usque ad certum diem; et quod mittat ipsum equum ad E., una cum suo custode; et quod per eundem custodem constare faciat E. de die; et quod dominus E. satisfaciet ei in hac parte pro ipso milite. Datum apud Sanctum Macharium, XVI die Marcii.

 

[Biffé.]

 

38. Mandatum est majori et juratis Baione quod manulevent usque ad certum diem debita que Thomas de Caukewelle debet civibus Baione; et dominus E. satisfaciet in hac parte de vadiis suis; et quod predicti major et jurati certificent E. de quantitate debiti et de die. Datum apud Sanctum Maccarium, XVI die Marcii.

 

39. Pro novis militibus. - Mandatum est Radulpho de Dunjon (4), custodi garderobe, quod de ipsa garderoba faciat habere Johanni Le Burgoynun et Radulpho de Nymet, socio suo, harnesium suum quod eis contingit ad suam miliciam contra instans festum Pasche. Datum apud Sanctum Maccarium, XVII die Marcii.

 

40. Pro castro de Fronciaco muniendo (5). - E. mittit ad municionem castri de Fronciaco Matheum de Alneto et Johannem Le Aygnell et Rogerum, filium Johannis, se nono servientium ad arma. Et mandatum est Ricardo Bauzan, constabulario ejusdem castri, quod ipsos admittat quousque aliud receperit in mandatis super hoc. Datum ut supra.

 

(1) En 1255, Pâques tomba le 28 mars.

(2) Sainte-Marthe, Lot-et-Garonne, arr. Marmande, c. Le Mas-d’Agenais.

(3) Rôles gascons, t. I, n 4474.

(4) Raoul de Dunjon reçoit, le 5 août 1254, pour les longs services qu’il a rendus au roi et à son fils, quarante marcs de rente annuelle (Calendar patent rolls, 1247-1258, p. 316). Il fut garde de la garderobe du prince Edouard en Gascogne (Sweetman, loc. cit., t. II, p. 69).

(5) Rôles gascons, t. I, n° 3209, 3211.

 

 

page 19

 

41. Pro magistro Petro, cirurgico. - Mandatum est constabulario castri Burdegale quod faciat habere sine dilacione diutina magistro Petro, cirurgico, custumam suam quam percipit annuatim de Burdegala, et que ei a retro est de termino medii Marcii ultimo preteriti. Datum apud Sanctum Emilianum, XXVII die Marcii.

 

42. Pro Galfrido de Percy (1) et Alexandro pincerna. - Mandatum est Stephano Bauzan., senescallo Vasconie, quod faciat habere Galfrido de Percy duo dolia vini, et Alexandro pincerne unum dolium vini, de dono E. Datum apud Sanctum Emilianum, XXX die Marcii.

 

43. Pro Vigoroso Le Pessoner. - Mandatum est majori Vasatensi quod, de denariis in quibus communitas Baione tenetur domino E, de promisso in hoc termino Pasche ultimo preteriti, liberet Vigoroso Le Pessoner, creditori E., LX libras Burdegalensium. Datum ut supra.

 

44. Pro Bernardo Willelmi. - Mandatum est Ricardo Bauzan., constabulario castri de Frunciaco, quod faciat habere Bernardo Willelmi, pro quodam equo suo perdito in guerra, XX libras Burdegalensium, ad instanciam videlicet domini Guidonis de Lezingniaco, et quod licite permittat ipsum ire in terra ipsius E. et redire, quia idem E. ab eo recepit juramentum. Datum apud Brigeriacum, IIII die Aprilis.

 

MEMBRANA 2

 

45. Pro Petro de Tantolone. - Mandatum est preposito Besad. quod Petro de Tantolone reddat terras suas quas habet in honore castri de Capseups (2) que de mandate E. fuerunt occupate. Datum apud Brigeriacum, quarto die Aprilis.

 

46. Pro Willelmo Reymundi de Sancta Cruce. - Mandatum est Johanni Le Parker quod terras et possessiones Willelmi Reymundi de Sancta Cruce ponat in manus domini Gastonis de Bearnio (3) qui eas teneat pro E. donec cognitum sit utrum ex forma pacis dictus Willelmus ipsas rehabere debeat vel in manu E. debeant remanere. Datum ut supra.

 

47. Pro hominibus de Saut expulsis. - Mandatum est Johanni Le Parker quod homines de Saut (4) expulsos de eodem loco permittat habere pos-

 

 

(1) Geoffroi de Percy reçoit (30 mai 1253) une lettre de protection pour suivre le roi en Gascogne (Calendar patent rolls, 1247-1258, p. 232).

(2) Captieux, Gironde, arr. Bazas, ch.-l.de c. Cf. Rôles gascons, t. I, n° 4389.

(3) Supplément au tome I des Rôles gascons, p. 108.

(4) Rôles gascons, t. I, n° 4356, et Supplément, p. CVII.

 

 

page 20

 

sessiones suas, ita tamen quod segetes vel fructus alios non colligant, donec utrum ipsa habere debeant nec non plenius sit discussum coram E.; set caveat ne interim, intrent castrum de Saut sine speciali mandato E. Datum ut supra.

 

48. De castris de Urgos (1). et de Gutpuyt (2). - Mandatum est eidem quod castra de Urgos et de Gutpuyt ponat in manum domini Ernaldi de Marsint (3), qui pro E. ipsa teneat sicut E. tenet, donec plene sit congnitum coram E. utrum Petro de Maloleone restitui debeant, vel penes E. debeant remanere; similiter illud quod dictus Petrus habet in Castro de Miremont (4) ponat in manus Gastonis de Bearnio qui similiter pro E. teneat, donec sub forma supradicta de eodem coram nobis fuerit diffinitum. Datum ut supra.

 

49. Pro Nicholao de La Leye, clerico. - Mandatum est S. Bauzan, senescallo Vasconie, quod Nicholao [de] La Leye, clerico, habere faciat unum dolium vini de dono E. Datum apud Sanctum Maccarium, XI die Aprilis.

 

50. Pro Roberto de Stutovilla (5). - Mandatum est W. de Wilton (6) quod in foresta de Duffeld (7) habere faciat Roberto de Stutevilla V damos de dono E. Datum ut supra.

 

51. Pro Philippo Luvell (8).- Mandatum est eidem quod in eadem foresta faciat habere Philippo Luvell IIII vel V damos ad suam voluntatem, de dono E. Datum ut supra.

 

52. Pro abbate de Garda Dei (9). - Mandatum est constabulario castri Burdegale quod inquirat, cum illis qui custumam vinorum de Burdegala perceperint anno preterito et annis precedentibus, utrum abbas et monacbi de Garda Dei perceperint XXX libras (10) de dicta custuma, sicut in litera

 

(1) Urgons, Landes, arr. Saint-Sever, c. Geaune.

(2) Jupoy, commune de Montgaillard, arr. et c. Saint-Sever.

(3) Sur Arnaud de Marsan, voir Rôles gascons, t. I, n° 3639.

(4) Miramont, Gers, arr. et c. Mirande.

(5) Un « Robert de Stutevill » reçoit une lettre de protection, le 13 février 1253 (Calendar patent rolls, 1247-1258, p. 179). Stutevilla est sans doute Estouteville-en-Caux, autrement dit Etouteville, Seine-Inférieure, arr. Yvetot, c. Yerville.

(6) William de Wilton est souvent mentionné dans le Calendar patent rolls, 1258.

(7) Voir plus haut, n° 15.

(8) Supplément au tome I des Rôles gascons, p. 161.

(9) Abbaye de la Garde-Dieu, Tarn-et-Garonne, arr. Montauban, c. Caussade, commune de Mirabel.

(10) Rôles gascons, t. I, n° 3625 et 4432.

 

 

page 21

 

domini regis eisdem concessa probantur; et, si ita est, latori presencium, nuncio dictorum abbatis et conventus, ipsas XXX libras sine diffugio persolvat. Datum apud Sanctum Maccarium, XVI die Aprilis.

 

53. Pro Edelina de Bleynac. - Mandatum est Rogero de Frompton (1), constabulario predicto, quod, cum Edelina de Bleynac (2) monstraverit quod ipsa in magna custuma Burdegale quandam summam pecunie annuatim percepit secundum tenorem literarum patencium quas inde habet de rege, patre E. (3), idem Rogerus inquirat veritatem super hoc; et, si ipsa receperit actenus, secundum formam dictarum literarum eodem modo de cetero ei satisfieri faciat. Datum ut supra.

 

54. Pro Ernaldo Willelmi de Lugmak. - Ernaldus Guillelmi de Lugnak (4) habet literas protectionis clausas, directas Jordano de Oxonia, ballivo inter duo Maria (5).

 

55. Pro Johanne, filio Bernardi. - Mandatum est Galfrido de Langel quod faciat habere Johanni, filio Bernardi, unam eyram spervariorum in aliquo loco terrarum E., quos faciat contra adventum E. in Anglia cercelarios (6). Datum ut supra.

 

56. Pro Hugone de Vivone (7). - Mandatum est preposito de Gensiaco quod equum Hugonis de Vivone, qui pro XVII libris Burdegalensium obligatus est apud Gensiacum, statim faciat liberari latori literarum; et

 

(1) Frampton, nom de lieu assez fréquent en Angleterre.

(2) Edeline, femme d’Elie de Blaignac, fille de Henri de Turberville (Rôles gascons, t. I, n° 840 et 1407. - Blaignac, Gironde, arr. et c. La Réole).

(3) Rôles gascons, t. I, n° 840.

(4) Il y a Lugmak dans le titre et Lugnak dans le texte.

(5) Le 15 novembre 1253, le roi nomme Jourdain d’Oxford prévôt et garde du pays d’Entre-deux-Mers (Calendar patent rolls, 1247-1258, p. 250).

(6) On lit au ms. tercelarios, que l’on traduirait en français par le mot « tiercelet »; mais alors la phrase n’a plus de sens. Consulté par moi, mon savant confrère et ami Henry Martin, directeur de la Bibliothèque de l’Arsenal, me propose de lire cercelarios, ce qui, paléographiquement, ne souffre aucune difficulté. « Le cercelarius, m’écrit-il, est l’épervier dressé à prendre les sarcelles (cercella, forme médiévale du latin classique querquedula) ». II y avait, en effet des éperviers dressés à chasser la perdrix et la caille pendant l’été; ceux-là on les laissait en repos pendant l’hiver. Il y en avait d’autres au contraire qui restaient inactifs tout l’été et qu’on employait l’hiver à chasser la sarcelle. La pbrase s’explique dès lors très bien: « il est ordonné de dénicher, de « désairer », comme on disait, de jeunes éperviers et de les dresser de manière à les mettre en état de chasser la sarcelles ».

(7) Hugues de Vivone est souvent mentionné au tome I des Rôles gascons.

 

 

page 22

 

computetur ei in compoto suo. Datum apud Regulam, XXII die Aprilis, anno (1).

 

57. Pro garcione Alicie, nutricis. - Mandatum est Radulpho de Dunjon, custodi garderobe, quod garcioni Alicie, nutricis domini E., habere faciat unam robam decentem de dono E. Datum apud Vasatum, XXVIII die Aprilis.

 

58. De focallagio (2). - Mandatum est collectoribus focallagii in diocesi Vasatensi, ex parte Vasati (3) quod omnes denarios qups collegerunt et colligere poterunt de focallagio predicto mittant apud Sanctum Maccarium, die dominica post instantem Pentecostem, tradentes ipsos Johanni de Londonia (4) et Osseberto, clericis E., ibidem commorantibus, sub certo numero. Datum apud Brigeriacum, XCII die Maii.

Eodem modo mandatum est collectoribus focallagii de Inter duo Maria. Datum ut supra.

Eodem modo mandatum est collectoribus focallagii de Inter Dordonia[m]. Datum ut supra.

Eodem modo mandatum est collectoribus focallagii in diocesi Vasatensi citra Garonam, ex parte Regule. Datum ut supra.

Et mandatum est dictis clericis quod ipsos denarios numeratos recipiant et salvo custodiant, donec aliud preceptum inde habuerint. Datum ut supra.

Item, mandatum est eodem modo collectoribus focallagii de Medulco. Datum ut supra.

Item, mandatum est P. de La Roke et Ernaldo Willelmi, collectoribus focallagii in terra de Frunçades (5), quod denarios de ipsa collecta, sicut ipsos collegerint, liberari faciant sine dilacione castellano de Fronciaco per certum numerum, ad faciendum inde operaciones E. ibidem, secundum quod eidem castellano injunxit. Datum apud Sanctum Emilianum, XXI die Maii.

Item, mandatum est Johanni de Londonia et Osberto, constabulario Sancti Maccarii, quod de denariis quos receperint de focallagio faciant et liberent secundum quod dixerit eis Stephanus Bauzan, senescallus Vasconie. Datum ut supra.

 

(1) Le chiffre de l’année est resté en blanc.

(2) Ce fouage fut levé à l’occasion de la chevalerie du prince Edouard. Voir plus loin, n° 74 et 82.

(3) Il sera question quelques lignes plus loin de la partie du diocèse de Bazas située « citra Garonam, ex parte Regule ».

(4) Jean de Londres obtient, le 3 mai 1254, une lettre de protection pour accompagner le roi en Gascogne (Calendar patent rolls, 1247-1258, p. 376), en 1256, il est qualifié clerc du prince Edouard (ibid. p. 476).

(5) Rôles Gascons, t. I, n° 4450: « Petrus de Roka et Ernaldus Willelmi, milites, assignati sunt collectores ad focallagium in terra de Frunciages ».

 

 

page 23

 

59. De operacionibus apud Baionam (1). - Mandatum est Bernardo Johanni[s], archidiacono Aquensi, Aymaro de Sancto Martino et Willelmo Arnaldi del Puy, collectoribus focallagii in episcopatu Aquensi (2), quod omnes denarios de collecta predicta, secundum quod ipsos levaverint, statim usque ad ducentas libras Morlanorum liberent Johanni Le Parker, ballivo, ut ipsos mittat custodibus operacionum E. apud Baionam, ad faciendum inde operaciones E. quas eis injunxit. Et hoc, sicut honorem et salvationem terre E. diligunt, nullatenus omittant. Datum apud Sanctum Emilianum, XXII die Maii.

Mandatum est, Johanni Le Parker quod sine dilacione habere faciat B[ertrando] de Pudensak et Thome Aurifabro et Willelmo Buder, clerico, custodibus operacionum E. apud Baionam, denarios de collecta focallagii et de exitibus ballive sue usque ad summam CC librarum Morl., ad faciendum inde V gallias, secundum quod dictis custodibus est injunctum, et ad emendum maeremium ad ingenia; et quod taliter se habeant in hac parte, ne pro retardacione predictarum operacionum ob sui defectum possit periculum iminere prefato E., vel terre sue. Datum ut supra.

Mandatum est preposito de Aquis quod queri faciat mastos in partibus suis de quibus fieri possint virge optime ad ingenia, et efficax consilium apponat qualiter apud Aquis possint carcari; et de custu ei ad plenum respondeat. Datum ut supra.

Mandatum est Guillelmo Arnaldi de Tarde (3), ballivo de Laburdo, quod cum quanta poterit festinacione cariari faciat maeremium ad ingenia et mastos ad virgas eorumdem ingeniorum usque Baionam; et custus ei allocabitur. Datum ut supra.

Mandatum est Petro Arnaldi de Saltu quod consilium apponat efficax ad cariandum maeremium ingeniorum usque Baionam, et ad investigandum mastos ubicumque in partibus suis ad faciendum virgas dictorum ingeniorum. Et E. servabit ipsum indempnem in hac parte. Datum ut supra.

Mandatum est Johanni Parcario et Thome Aurifabro quod modis omnibus expediant maeremium ad ingenia facienda, secundum quod provisum est. Datum ut supra.

Mandatum est Johanni Parcario quod nullo modo permittat aliquem scindere mastos vel afferre (sic) per totam ballivam suam, quousque E. habeat copiam mastorum, secundum quod carpentarius suus videat expedire. Datum ut supra.

 

(1) En marge: « Quere infra patentes unum breve de operationibus Baione ». Cf. Rôles gascons, t. I, n° 4433.

(2) Ibid., n° 4459.

(3) Le 25 mai 1234, Guillaume Arnaud de Tarde est autorisé par le roi à ménager une trêve entre la maison de Saut et celle de Garro, et de contraindre la partie récalcitrante par toute la force dont il peut disposer dans le Labourd (Calendar patent rolls, 1247-1258, p. 292).

 

 

page 24

 

60. Mandatum est Johanni Le Parker quod faciat habere Bydaldo de Caupena (1) redditum XX librarum Morl. et plenam inde seysinam, secundum quod continetur in carta E. quam idem Bidaldus inde habet ad vitam suam. Datum ut supra.

 

61. Mandatum est Garsie Aykelmi de Sancto Maccario quod sine dilacione deliberet Aymarum, vallettum Amalbini de Bares (2), quem habet in sua custodia tanquam prisonem E., quia dictus Amalbinus invenit fidejussores, videlicet: Segurum de Castronovo, Emericum de Fungavan (3) et Sicardum Poun, quod dictus vallettus, vel ipse Amalbinus pro eo, stabit recto in curia nostra, quando voluerimus, super omnibus transgressionnibus. Datum apud Sanctum Emilianum, XXIIII die Maii, etc.

 

62. Mandatum est Johanni de Flury, preposito de Castellione, quod apud Sanctum Emilianum extra portam Bukery (4) fieri faciat unum molendinum aquaticum. Et custum quod (sic) ad hoc posuerit in firma sua super compoto suo ei allocabitur. Datum apud Sanctum Emilianum, XXVIII die Maii.

 

63. Mandatum est eidem quod, pro acquietatione cujusdam equi quem E. emit ab Emerico de Fonte Guawani ad opus Egidii de Wodebam (5), faciat eidem Emerico habere triginta libras Burdegalensium, et quod similiter faciat habere fratribus de Grantmunt prope Sanctum Emilianum (6) centum solidos Burdegalensium de dono E. Et allocabuntur ei ut supra. Datum ut supra.

 

64. Mandatum est Johanni Le Parker quod sine dilatione deliberari faciat Reymundum Ernaldi, vadletum Willelmi Ernaldi de Tarde, captum et detentum apud Puoylloill. (7) quia dictus Willelmus manucepit pro se quod idem Reymundus stabit juri in curia nostra (8) pro voluntate nostra,

 

(1) Voir Rôles gascons, t. I, n° 4484, où le nom de Bidau de Caupenne a été lu à tort «  de Canpen ».

(2) Amaubin de Barès est souvent mentionné au tome I des Rôles gascons.

(3) Ce nom de lieu a.été identifié à la table du tome I des Rôles gascons avec Fontguenand (Indre). Identification peu vraisemblable; le nom étant écrit, au n°63, « de Fonte Guawani », il faut lire ici Fungavan. D’autre part, cependant, L. Drouyn (Variétés girondines, t. II, p. 317) nomme plusieurs membres de la famille de Fonganan à Saint-Pierre-de-Castets.

(4) Sur la porte Bouqueyre a Saint-Emilion, voir Rôles gascons, t. II, n° 496, note.

(5) Rôles gascons, t. I, n° 3502.

(6) Ibid., p. t. I, n° 4407.

(7) Poyloaut, Landes, arr. Saint-Sever, canton de Mugron, commune de Larbey.

(8) Y aurait-il ici quelque allusion à l’attentat commis contre le prince Edouard à son retour d’Espagne (Rôles gascons, t. I, n° 4488)?

 

 

page 25

 

super quacumque transgressione nobis vel alicui alii conquerenti per ipsum illata. Datum apud Burdegalam, prima die Junii.

 

65. Mandatum est Willelmo Ernaldi de Gissen quod statim post recepcionem literarum istarum tradat Willelmo Ernaldi de Tarde castrum suum de Gissen (1) custodiendum pro E., secundum quod eidem Willelmo de Tarde injunctum est. Datum ut supra.

 

66. E. etc., dilecto clerico suo Osberto, constabulario castri sui de Sancto Maccario, salutem. Cum, per inquisicionem quam nuper fieri fecimus, pro certo intelleximus quod Aymengarda, priorissa de Coyros (2) percipere debeat annuatim ad Pascha X libras Burdegalensium de pedagio Sancti Maccarii, et quod de eisdem in pacifica stetit possessione per triennium vel amplius, nos per litteram nostram patentem eidem Aymengarde concessimus quod ad eundem terminum tota vita sua per annum recipiat pecuniam memoratam de pedagio predicto per manum custodis ipsius pedagii. Et ideo tibi precipimus quod de termino Pasche ultimo preterito solvi faciatis ad presens latori presencium, nomine ipsius Aymengarde, centum solidos, subtractis aliis centum solidis quos ad Pascha proximo sequens recipere debet, una cum integra pacatione sua de eodem termino; ita videlicet quod ad illum terminum recipiat XV libras Burdegalensium. Datum apud Vasatum, VIII die Junii.

 

67. Mandatum est Amanevo de Pessaco quod sine dilatione liberet capitulo Sancti Andree de Burdegala, vel ejus mandato, Ernaldum Fortonis de Truncaz (3), quem habet in ballium per ballivos E., quia idem E. dimisit eidem capitulo pristinam seisinam suam sanguinis quam habuerunt de Legia (4). Datum apud Burdegalam, XXI die Junii.

 

68. Mandatum est R. de Grei (5) vel ejus locum tenenti, quod districtionem quam fecerit episcopo Abricensi (6) relaxet et ponat in respectum, donec aliud mandatum E. receperit, vel quousque idem venerit seu miserit ad inquirendum occasionem districtionis predicte. Datum apud Burdegalam, XXIIII die Junii.

 

(1) Guiche, Basses-Pyrénées, arr. Bayonne, commune de Bidache.

(2) Coiroux ou Coyroux, prieuré situé non loin d’Aubazine, Corrèze. Cf. Rôles gascons, t. I, n° 4492, et t. II, n° 1640, 1840.

(3) Tronquats, village dans Sainte-Helène-de-Lalande, Gironde, arr. Bordeaux c. Castelnau-de-Médoc (Baurein, Variétés bordeloises, 1876, t II, p. 76).

(4) Lège du Saint-Pierre-de-Lège, seigneurie qui appartenait au chapitre de Saint-André de Bordeaux (Lopès, L’Eglise métropolitaine et primatiale de Bordeaux, t. II, 1884, p. 213, et Baurein, Variétés bordeloises, 1876, t. III, p. 398).

(5) Voir plus haut, n° 5.

(6) Etienne II de Châteaudun, évêque d’Avranches, 1244-1255.

 

 

page 26

 

69. Mandatum est collectoribus focallagii de terra de Burgo (1) et illis de Inter Dordoniam, et de diocesi Vasatensi, et de archidiaconatu Sarnensi(2) et de diocesi Petragoricensi, et de diocesi Adurensi, et de diocesi Aquensi, et de terra de Gavardano (3) et de Bruilhes (4), et de vicecomitatu de Seula (5), quod sine omni dilatione colligant focallagium, et totum collectum nobis deferant, sine omni diffugio, apud Sanctum Macharium, sicut honorem nostrum diligunt, infra dominicam proximam post octabas apostolorum Petri et Pauli. Datum ut supra.

 

70. Mandatum est Johanni Le Parker quod preter illas ducentas libras, Morlanorum, de quibus nuper litteras recepit, quod de focallagio et exitibus ballive sue habere faceret Bertrando de Podensak, magistro Thome Aurifabro, et Willelmo Buder, custodibus operationum E. apud Baionam, adbuc de eisdem focallagio et exitibus, omni omissa dilatione, habere faciat custodibus memoratis centum libras Morlanorum. Datum apud Regulam, XXX die Junii.

 

71. Mandatum est Bernardo Johannis et sociis suis, collectoribus focallagii in episcpatu Aquensi, quod, preter ducentas libras Morlanorum de quibus nuper E. eis mandavit, quod adhuc liberent Johanni Le Parker centum libras Morlanorum de ipsa collecta, ut ipsas mittat custodibus operationum Baione supradictis. Datum.ut supra.

 

72. Mandatum est eisdem custodibus operationum quod non faciant nisi duas galias. Datum , etc.

 

73. Petrus, Augerii de Manso, junior, habet literas de protectione directas castellano Burgi super mare, Datum apud Burdegalam, X die Julii.

 

74. Mandatum est Johanni Le Parker quod de pecunia colligenda in terra de Labort pro milicia nostra (6) solvat fratribus minoribus de Aquis, pro emptione cujusdam terre, XX libras Morlanorum. Datum ut supra.

 

(1) Pays de Bourg-sur-Mer ou Bourgès.

(2) Archidiaconé de Cernés, dont le nom est encore porté par Castelnau-de-Cernès, Gironde, arr. Bordeaux, c. Saint-Symphorien.

(3) Gabardan, pays dont Gabarret était la capitale.

(4) Brullhois, vicomté dont la capitale était Laplume, archidiaconé au sud de la Garonne, qui fut détaché en 1317 du diocèse d’Agen, pour contribuer à former celui de Condom (Andrieu, Histoire de l’Agenais, t. I, 1893, p. 32).

(5) Vicomté de Soule.

(6) Le prince Edouard fut armé chevalier en 1254 par son futur beau-frère le roi Alfonse de Castille (Mat. de Paris, Chronica majora, édit. Luard, t. V, p. 450).

 

 

page 27

 

75. Mandatum est Osberto, constabulario de Sancto Maccario, quod faciat habere de dono E. Johanni de Londonia, clerico, duo dolia boni vini. Datum apud Burdegalam, XIII die Julii.

 

 

MEMBRANA 1

 

76. Mandatum est majori et probis hominibus de Baiona quod in omnibus que Johannes Le Parker et Willelmus Arnaldi de Tardes eis dixerint ex parte E. credant eis, Datum apud Sylvam majorem, XIIII die Julii.

 

77. Mandatum est majori Vasatensi quod de denariis qui debentur E. in ipsa villa Vasati faciat habere Andree de Goys (1) XX libras Burdegalensium. Datum ut supra.

 

78. Mandatum est collectoribus in Sarnes quod de pecunia quam collegerunt de focallagio tradant tantum Petro de Fons, militi, quod de XXV marcis ei satisfiat, quas viginti [V] marcas E. eidem tenetur [tradere] pro emptione castri de Sarazeno (2). Datum apud Sanctum Emilianum, XXI die Julii.

 

79. Mandatum est constabulario Burgi quod Arnaldo Maisan et Thome Fabro, obsidibus apud Burgum, det licenciam veniendi ad E., ita tamen quod redeant ad ostagiam illam in octabis post ingressum Augusti, nisi aliter procedat de voluntate E., quia dominus Gasto de Bearnio manucepit pro eis. Datum apud Burdegalam, XXVIII die Julii.

 

80. Eodem modo mandatum est eidem constabulario quod det licenciam Gaillardo de Solio veniendi, pro quo manuceperunt Gasto de Bearnio et Petrus Calculi quod redibit ad hostagar[iam] a die dominica proxima in octo dies, nisi aliter processerit de voluntate E. Datum ut supra.

 

81. Mandatum est Johanni Le Parker et Willelmo Arnaldi de Tarde quod permittant Reymundo Bernardi de Donezad (3) cum Ogero de Acromonte (4) et Vitali de Tholosa, vel cum aliis duobus, si isti duo talibus non possent intendere, semel intrare castrum de Egremunt et exire causa pacis reformande; et quod, si aliquis ex parte Arnaldi Willelmi de Egremunt exire noluerit cum predictis causa tractandi cum E. vel cum domino Gastone, quod permittant ipsum licite exire et semel intrare, et quod recipiant ab omnibus sacramentum quod non loquentur aut perpetrabunt

 

(1) Appelé André de Goyz ou Le Goyz dans Calendar patent rolls, 1247-1258, p. 16 et 540.

(2) Castel-Sarrasin, Landes, arr. Saint-Sever, c. Amou.

(3) Appelé Reymundus Bernardi de Donezid dans Rôles gascons, t. I,: n° 4521.

(4) Gramont, Basses-Pyrénées, arr. Mauléon, c. Saint-Palais.

 

 

page 28

 

aliquid in prejudicium vel gravamen E. Et hoc ad instanciam domini Gastonis.

 

82. Mandatum est Willelmo Arnaldi de Tarde quod denarios promissos domino E. in balliva de auxilio milicie sue liberet locis qui (1) assignantur per Stephanum Bauzan et Ebulonem de Montibus, et de denariis qui supererunt capiat ad presens XX libras de dono E., et superplusagium ponat de consilio Johannis Le Parker in operacionibus castri de Egremunt. Datum apud Laureum montem, XX die Augusti. Et quod ponat ibidem clericum quousque aliter fuerit provisum.

XXII die Augusti recepit dominus Michael de Fenes sigillum domini E. apud Laureum montem.

 

83. Mandatum est vicecomiti de Seula districte quod, omni pretermissa dilatione, colligat focallagium in comitatu de Seula; et, cum illud levaverit, committat Arnaldo Reymundi Faure de Sordua custodiendum ad opus E. Datum apud Burdegalam, XXV die Augusti.

 

Et mandatum est eidem Arnaldo Reymundi quod illud recipiat cum dictus vicecomes ei illud miserit, et receptum liberet Willelmo Arnaldi de Tarde sine dilatione Datum ut supra.

 

84. E. Ricardo de Rupella, senescallo suo in Ibernia (3), salutem. Ostensum est nobis ex parte Meileri de Rupe quod, cum Robertus de La Hide et Dionisia, uxor ejus, Nicolaus Dunheved et Philippa, uxor ejus, implacitent ipsum per breve de ingressu de feodo de Muntirmunichan cum pertinenciis, coram quibusdam justiciariis cum quibus super eodem facto maliciosam fecerant confederacionem, prefati justiciarii, occasione confederationis predicte partem adversam foventes, ordine legis et consuetudinis approbate non observato, dictum placitum de mense in mensem deducunt absque auctoritate alicujus superioris; et quoniam dilecto et fideli nostro Steffano Longespee, de quo feodum (5) supradictum tenetur, iminere posset periculum, si coram prefatis justiciariis vocaretur ad varantiam, nos, obviare volentes malitie supradicte et indempnitati predicti Steffani precavere, vobis mandamus quatinus dictum placitum poni faciatis in respectum usque ad octabas instantis festi Pasche, nisi prius nos ad partes illas venire contigerit, vel dilectum et fidelem nostrum Johannem, filium Galfridi, justiciarium Ibernie, ibidem destinaverimus. Datum ut supra.

 

(1) Ms. quibus

(2) Cette mention est écrite dans la marge. On la retrouve également dans le rôle des lettres patentes. Voir. Rôles gascons, t. I, n° 4535.

(3) Analysé par Sweetman, loc. cit., t. II, n° 465.

(4) Ms. cheodo.

(5) Ms. chodum.

 

 

page 29

 

85. Majori Vasatensi, pro domino Johanne de Besevile. - Mandatum est Menaudo Guiterin, majori Vasatensi, quod deliberari faciat armaturas ferreas quas penes se habet de domino Johanne de Beseville (1) pro XXXIII libris Burdegalensium, que quidem XXXIII libre Burdegalensium sibi debent allocari super collecta ville Vasali. Datum apud Selvam majorem, VI die Septembris.

 

86. Majori Vasatensi, pro domino E. - Mandatum est majori Vasatensi quod recipiat ad manum suam pro nobis terras et possessiones quas Arnaldus de Pinibus et R. Willelmi de Ladils habent apud Vasatum nomine suo et uxorum suarum, et de ipsis nobis respondeat. Datum IX die Septembris, apud Sanctum Emylianum.

 

87. Jordano, preposito de Inter duo Maria, pro archiepiscopo Burdegalensi. - Mandatum est Jordano, preposito de Inter duo Maria, quod supersedeat collectioni focallagii in terra domini archiepiscopi Burdegalensis, donec aliud mandatum receperit speciale. Datum apud Sanctum Emylianum, X die Septembris, anno ut supra.

 

88. Preposito de Regula pro Boneto de Mazer. - Mandatum est preposito de Regula quod permittat in pace Boneto de Mazer habere terras, possessiones et omnia bona sua. Datum ut supra.

 

89. E. etc., mandatum est domino S. Lungespee, senescallo Wasconie, quod compellat Garsiam Ekelmi et alios de Sancto Macario, et illos de Burdegala, qui per incendium bominibus de Genciaco dampnum fecerunt, ad satisfaciendum eisdem. Hoc faciat sine diffugio et sine strepitu causarum. Datum apud Burdegalam, XXX die Septembris, anno ut supra.

 

90. E. etc., Petro de Burdegala, gerenti vices senescalli Vascone (2) salutem. Sciatis quod, cum dilectus et fidelis noster Petrus de Villa, civis Baionensis, nobis mutuasset CCCLXXII marcas sterl., III s.sterl., concessimus eidem et Petro Reymundi de Benessa, qui babet, in dicto mutuo quinquaginta libras Morl., exitus nobis pertinentes, videlicet in redditibus et in pedag[io] ab Herbafaveria usque ad caput pontis Baione (3), recipiendo per manum prepositi nostri de Belyn qui pro tempore fuerit, donec de dicta pecunia de exitibus predictis plenam habeant restitutionem. Et ideo vobis mandamus quod, sicut predictum est, redditus et pedagium predictum predictis Petro de Villa et P. Reymundi habere faciatis; et si dominus Johannes Parcarius vel alius aliquid interim inde receperit, id eis sine

 

(1) Jean de Beseville obtient, le 30 mai 1254, une lettre de protection pour suivre le roi en Gascogne (Calendar patent rolls, 1247-1258,p. 232).

(2) Rôles gascons, t. I, n° 4557.

(3) Voir plus haut, n° 18.

 

 

page 30

 

dilatione restitui faciatis. Datum apud Burdegalam, XXVIII die Septembris, anno ut supra.

 

91. E. etc. Mandatum est majori et juratis commune Baionensis ne distringant vel distringi permittant magistrum Petrum de Salinis, fabricatorem galeirarum nostrarum, pro maremio et aliis que capi fecit ad confectionem earumdem, quousque denarios a nobis receperit. Datum apud Burdegalam, XXVIII die Septembris, anno ut supra.

 

92. E. etc. Vicecomes de Seula, Garsias Arnaldi de Navales, Arnaldus W. de Marcan, Anexsancius de Cavomonte, Amaneus de Noylen, Isardus de Bovisvilla (1) vicecomes Leumannie (2), Gerardus de Blavia, Bidallus de Rosan. Isti citati sunt ad hanc diem sabbati vel dominicam proximam sequentem apud Burdegalam coram nobis, tractaturi nobiscum super ordinatione pacis et statu terre Vasconie. Datum apud Burdegalam, quarta die Octobris, anno ut supra.

 

93. Pro domino S. Longespeye. E. etc. Mandatum est Bruno de Say quod de firma sua liberet S. Lungespee ducentas libras Burdegalensium. Et allocabuntur ei in compoto suo. Datum V die Octobris, anno ut supra.

 

94. E. etc., Si Willelmus Hubaud de Sancto Laurentio (4) et Willelmus de Cruster fecerint te (5) securum de clamore suo, tunc summone per bonos summonitores duodecim liberos et legales homines de visneto de parhochia Sancti Elerrii (6) quod sint coram justiciariis, ad primam assisam in partibus illis, parati sacramento recognoscere si Willelmus de Legalicia de Sancto Elerio, avunculus predictorum Willelmi et Willelmi, fuit saysitus in dominico suo, ut de feudo, de uno messuagio et quinque acris terre et quinque bussellatis frumenti redditus cum pertinenciis in parhochia Sancti Elerrii insule de Geresia die quo obiit, et si obiit post ultimum reditum domini regis, avi nostri, de Ibernia in Angliam (7), et si predicti Willelmus et Willelmus propinquiores heredes ejus sint; et interim messuagium illud, terram et tenementum unde redditus ille provenit videant, et nomina eorum in brevi faciant. Et summone per bonos summonitores abbatem de

 

(1) Isard ou Isarn de Beauville était un des coseigneurs de Sainte-Bazeille avec Anessant de Gaumont (Alis, Histoire de Sainte-Bazeille, p. 62.

(2) Le vicomte de Lomagne s’appelait Otton.

(3) En 1254, le 4 octobre fut un dimanche. La convocation était donc pour le samedi suivant, 10 octobre, ou pour le lendemain 11.

(4) Ms. Laulentio.

(5) Ms. fecerint te se. La lettre s’adresse, comme la précédente, à Brun de Say.

(6) Saint-Hélier, dans l’île de Jersey.

(7) Le second voyage de Jean-sans-Terre, grand-père du prince Édourrd, en Irlande, eut lieu en 1210 (Kate Norgaye, John-Lackland, p. 151.

 

 

page 31

 

Chyreburt (1) in Lahake (2) qui messuagium illud et terram illam tenet et redditum illum eis deforc[iavit], quod tunc sit ibi auditurus illam recognitionem; et habeas ibi summonitionem et hoc breve. Datum apud Laureum montem, VII die Octobris.

 

95. Preposito et majori Vasatensibus. - Mandatum est preposito et majori Vasatensibus quod sine diffugio aliquo faciant funditus demoliri turrim et fortalicium de Trezis (3). Datum apud Laureum montem, VII die Octobris.

 

96. Pro Gaylarde, uxore Arnaldi de Pinibus. - E. etc., majori Vasatensi, salutem. Cum Gaylarde, uxor Arnaldi de Pinibus, probaverit coram nobis per litteras illustris domini patris nostri sine sigillo, et per juramentum B. de Prieyz, tunc prepositi Vasatensis, qui predictas litteras receperat sigillatas, quod terra sua quam ad manum nostram per vos fecimus occupari sibi fuerat restituta per judicium curie reverendi patris episcopi Herfordensis (4), ad audiendas causas vices gerentis dicti domini patris nostri, vobis mandamus quatinus saysinam predicte terre sine diffugio restituatis eidem cum fructibus inde perceptis, retentis tamen vobis expensis, salvo jure nostro, cum de ipso voluerimus experiri. Datum ut supra.

 

97. Mandatum est (5) receptoribus scaccarii Bristoll. quod solvant domino Johanni de Bosewill., pro vadiis suis, X libras sterl.

 

98. Dominus Johannes de Corteneio (6) habet consimiles litteras de XXVI lb. et VIII s. sterl., pro vadiis suis, et de X lb. pro equo.

 

99. Dominus Willelmus de Chegny (7) habet consimiles litteras de XVII lb. et XII s. sterl. et L s. pro Roberto de La Lege (8).

 

100. Dominus Willelmus de Frizorn (9) habet consimiles litteras de X marchis pro equis suis.

 

(1) Cherbourg?

(2) La Hague?

(3) Trazits, commune de Gajac, Gironde, arr. et. c. Bazas. « Vieille tour romaine dans le domaine du Cap de la Coste. Cette tour n’a été démolie qu’en 1820 » (O’Reilly, Essai sur l’histoire de Bazas, 1840, p. 31).

(4) Pierre d’Aigueblanche, évêque de Hereford, reçoit une lettre de protection pour accompagner le roi en Gascogne, 30 mai 1253 (Calendar patent rolls, 1247-1258, p. 231).

(5) Répétition de Rôles gascons, t. 1, n° 4577.

(6) Ibid., t. I, n° 4578.

(7) Ibid., t. I, n° 4579.

(8) Au n° 4579, ce nom est écrit de la Hogere.

(9) Répétition de Rôles gascons, t. I, n° 4580, où il est appelé Guillaume de Frézon. Cf. Calendar patent rolls 1247-1258, p. 335.

 

 

page 32

 

101. Petrus de Waul (1) et Guido, frater suus, habent consimiles litteras de X marcis et dimidia pro vadiis suis.

 

102. Dominus Guido de Fretun (2) habet consimiles litteras de VII lb., X s. sterl. pro vadiis suis.

 

103. Johannes filius Rogerii (3) habet consimiles litteras de IIII lb. et VIII s. sterl. pro vadiis suis.

 

104. Dominus Galfridus de Perci (4) habet consimiles litteras de VI lb. sterl. pro uno equo.

 

105. Dominus Walterus filius Bernardi habet consimiles litteras de XL s. pro uno equo.

 

106. Mandatum est domino G. de Langelee quod faciat habere domino Uriano de Sancto Petro (5) tres damas de dono in parco de Pere.

 

107. Mandatum est quod Rogerus de Frenton reddidit compotum suum.

 

108. Mandatum est constabulario Sancti Macharii quod faciat habere fratribus minoribus ejusdem loci X lb. Burdegalensium de exitibus ballive sue, de dono E.

 

109. Mandatum est eidem quod faciat habere Willelmo, filio Warini, duo dolia vini, de dono E.

 

110. Mandatum [est] domino Petro de Burdegala, tenenti locum senescalli, quod homines de Mayesc (6) faciat respondore domine Sort de juribus suis, sicut solent et debent. Datum apud Burdegalam, X die Octobris.

 

111. Pro Willelmo Aymerici, burgensi de Castellione. - E. etc., dilecto et fideli suo preposito de Sancto Emilione, salutem. Mandamus vobis quatinus Willelmum Americi, burgensem de Castellione, reducatis in saysinam terre de Meyrins (7) que est in costa de Meyrins, quam quidem terram cum Willelmus Viger tenuisset diu injuste, secundum quod ipsemet in morte sua recognovit idem Willelmus Viger, agens in extremis apud Bayraflor (8),

 

 

(1) Répétition de Rôles gascons, t. I, n° 4581, où il est appelé Pierre de Val.

(2) Ibid., t. I, n° 4582.

(3) Ibid., t. I, n° 4583.

(4) Ibid., t. I, n° 4584.

(5) Urien de Saint-Pierre reçoit, le 3 mai 1254, une lettre de protection pour accompagner le roi en Gascogne. (Calendar patent rolls, 1247-1258, p. 375).

(6) Magesq, Landes, arr. Dax, c. Soustons.

(7) Peut-être Meyrens, marquée par l’Etat-major dans le territoire de Saint-Hippolyte, Gironde, arr. Libourne, c. Castillon.

(8) Non identifié.

 

 

page 33

 

predictam terram dicto Willelmo Aymerici restituit et restitui mandavit, secundum quod idem Willelmus Aimerici coram nobis sufficienter probavit per testes. Si vero aliqui fuerint qui se dicant, jus habere in terra predicta, nos eisdem faciemus justicie complementum, predicto Willelmo Aymerici in possessione existente. Datum apud Burdegalam, quarta die Octobris.

 

112. Mandatum est Helie de Blavia quod sine dilatione faciat habere Aldeberto Prepositi X marcas pro feudo suo.

 

113. Mandatum est domino S. Longuespee, senescallo Vasconie quod, finito termino cense domini G. de Gontaldo (1), justiciam, furna et alia jura quibus utebatur et que tenebat Helias Rudelli in villa: d’Eychigag (3) faciat habere sine diffugio Petro d’Eychigag, prout continetur in litteris patentibus quas idem Petrus habet a domino E. super hoc. Datum apud Burdegalam, XIII die Octobris.

 

114. Mandatum est R. de Rupella (3) senescallo Hybernie, thesar[io] et baronibus scaccarii de Hybernia, quod domino R. de Rocestria (4) omnia arreragia sua de feudo quod habet in castro de Lemetig (5) absque (6) dilatione hbabere faciant. Datum ut supra.

 

115. Mandatum est G. de Langel., senescallo E. (7).

 

116. Pro domino Waltero de Vernona (8). - E. etc., G. de Langel., senescallo suo, salutem. Cum nos dilecto et fideli nostro domino G. de Vernona (9) maritagium domine Alicie de Creton, relicte domini Michaelis de Memoer, dederimus et concesserimus, cujus maritagium nobis competit occasione honoris d’Eyquehenn, vobis mandamus firmiter precipiendo ne contra nostram collationem et prejudicium (sic) dicti G., quod sibi competit in dicto maritagio ex nostra collatione, aliquid fieri seu ordinari permittatis, [nisi] illustrissima domina nostra, domina regina Anglie, de dicto maritagio secus ordinaverit; tantum inde [facientes] (10), etc. Datum ut supra.

 

(1) Gaston de Gontaud, maintes fois mentionné au tome I de Rôles gascons.

(2) Issigeac.

(3) Analysé par Sweetman, loc. cit., t. II, n° 472.

(4) Richard de Rochester; cf. Rôles gascons, t. I, n° 620, 1141, 1819.

(5) Limerick, Irlande.

(6) Ms. habsque.

(7) Sans doute une ébauche abandonnée de l’article suivant.

(8) Gautier de Vernon reçoit, le 3 mai 1254, une lettre de protection pour accompagner la reine d’Angleterre en Gascogne (Calendar patent rolls, 1247-1258, p. 376).

(9) On lit Vernona (en toutes lettres) dans le titre et Vern. dans le texte.

(10) Formule incomplète, analogue à celle des n° 4565 et 4632 du tome I des Rôles gascons.

 

 

page 34

 

117. Inhibitum est senescallo Agenni ne in feudo nostro de Sos (1) manum suam extendat ad suggestionem archiepiscopi Auxitani (2), vel alterius.

 

118. Pro fratribus minoribus de Sancto Machario. - Mandatum est domino Stephano Lungespee, senescallo Vasconie, quod de primis exitibus Sancti Macharii solvat fratribus minoribus ibidem commorantibus X libras Burdegalensium.

 

119. Pro operariis galiarum. - Mandatum est collectoribus focallagii in dyocesi Aquensi quod illud quod deest de CCC libris Morlanorum, quas solvere debent operariis galiarum, suppleant.

 

120. Pro Arnaldo Bernardi. - Mandatum est Willelmo Arnaldi de Auros (2), preposito Vasatensi, quod omnia illa que recepit de terra Arnaldi Bernardi de Lados, militis, a die qua terra illa posita fuit ad manum domini Gastonis de Bearnio, eidem restituat integre, nec de cetero de ipsa terra aliquid recipiat, donec judicatum sit quid inde fieri debeat. Datum ut supra.

 

121. Pro domino E. - Mandatum est majori Vasatensi quod denunciet Arnaldo de La Rius, filio Gailardi de La Rius, Reymundo Markesio juniori, Markesio de Markes seniori, Markesio filio Johannis Markesii (4), Bernardo de ..., Petro de Pugs, filio Petri de Pugs, Reymundo Morlan, primogenito Vitalis de Cabozis, ... vel die Veneris sequenti infra primam se representent coram domino E. apud Burd., omni occasione remota; et, si qui ex predictis absentes fuerint, predictum mandatum denunciet. ... d[ecima?] die Octobris.

 

122. Pro hominibus de Marmanda. - Mandatum est ballivo et militibus de Milliano quod homines de Marmanda cum rebus suis, cum eis captis, liberent, visis litteris. Datum apud Burdegalam, XXI die Octobris.

 

123. Pro Willelmo Aymerici (5) - E. etc., dilecto et fideli sub preposito suo de Castellione et de Sancto Emyliano, salutem. Cum Willelmus Aymerici sufficienter probaverit coram nobis quod Willelmus Veger in lecto egritudinis constitutus apud Bayra[flor] terram de Meyrins quam injuste tenebat eidem W. Aymerici restituerit et reddi mandaverit, et adversarii

 

(1) Sos, Lot-et-Garonne, arr. Nérac, ch.-l. de canton.

(2) L’archevêque d’Auch s’appelait alors Hispanus (Gallia christiana, t. I, col. 992).

(3) Auros, Gironde, arr. Bazas, ch.-l. de canton.

(4) Ici commence la partie de la membrane qui a été détériorée par l’humidité.

(5) Voir plus haut, n° 111.

 

 

page 35

 

ipsius. W. Aymerici die Veneris ante festum beati Michaelis proximo preterito ad hoc probandum assingnata defec[erint]... quatinus eundem W. Aymerici in possessionem terre predicte inducatis et inductum defendatis. Verum, si qui fuerint qui se dicant jus habere in terra predicta, eodem W. Aymerici in possessionem terre predicte existente, faciemus justicie complementum. Datum apud Burdegalam, XXI die Octobris.

 

124. Pro [Arn. ?] Willelmi de Març[an] ?

 

125. Pro Anasencio de Cavomonte et Yzarno de Bovisvilla. - Mandatum est [preposito Vasa]tensi quod Anasencium de Cavomonte et Izarnum de Bovisvilla habeat recommandatos, eosdem ... in omnibus prout bono modo poterit defendendo, eisdem consilium et auxilium impendendo.

 

126. Pro [Petro] et Arnaldo Amalbin. - ... quod Petrum et Arn. Amalbin fratres, burgenses de Lingonio ... [ab omni] molestia defendat. Datum ut supra.

 

127. Pro Willelmo de Forges. - Mandatum est majori Burdeg., quod Willelmum de Forges in recuperandis debitis suis in quibus ei tenentur Willelmus et Bernardus d’Escossan ... et pro ipsis Gitardo de Porta ... Datum ut supra.

 

128. Pro Willelmo de Forges. - Mandatum est Stephano de Lungespee, senescallo Vasconie, quod W. et Bern. d’Escossan et Guitardum de Porta ... eorum diff... quod debita in quibus [tenentur] W. de Forges ...

 

129. Pro Bertrando, magistro ingeniorum (1). - Mandatum est ... Monetario quod solvat Bertrando, magistro ingeniorum (2) quinquaginta iibras Burdeg. Datum apud Silvam, XXIIII die Octobris.

 

130. Pro Willelmo Bridoma. - Mandatum est [Stepbano de] Longespee, senescallo Vasconie, quod si Willelmus Bridoma ... prestare ... quod domino ... Willelmo de Bregeriaco possit salubriter providere ... de quibus visum fuerit excedere (?) restituant ... Datum apud Silvam, XX nono die Octobris.

 

131. Pro Gastone de Bearnio et Garsia Arnaldi de Navailes. - Mandatum est [Stephano de] Lungespee, senescallo Vasconie, quod domino Gastoni de Bearnio et Garsie Arnaldi de Navailes et uxori sue faciat judicium de facto de ...

 

(1) Appelé, dans Rôles gascons, t. I, n° 2689, « Bertramus, ingeniator regis » et n° 2828, « Bertram le Engynnur ».

(2) Ms. magistro Bertrando ingeniorum.

 

 

page 36

 

132. Pro [Willelmo] de Forges. - Mandatum est [domino Stephano de Longespee, senescallo Vasconie, quod] ... [Willelmo] de Forges consilium et auxilium inpendat super debitis ... habendis que fuerint recognita vel que ... placuerit. Datum XXV [die Octobris].

 

133. Pro [Gitar]do de Burdo (1). - Mandatum est domino ... P.(?) Calculi et W. R. Colombi et suorum (?) fidelium faciat indilate judicium Gitardo de Burdo de ... Datum ut supra.

 

134. Mandatum est domino de Longespee ... domini (?) E. de ... majoria Baionie ...

 

135. Pro magistro W. coco ... magistri W., coci domini E., solvat XX libras Morl. in quibus tenetur ...

 

136. Pro domino Amanevo de Labreto. - ... liberet domino Amanevo de Labreto, habendas et tenendas quamdiu domino E. placuerit. Datum apud ...

 

137. [Pro ...] Barba (2) - Mandatum est constabulario Burd., quod ... quamdiu ipsi placuerit. Datum ut sa.

 

138. ... [Mandatum est] Willelmo Raymundi Columbi, civi Burd. ... de causa que vertitur inter dominam Taleziam et dominum Petrum Bertrandi de Na? ... Blankefort et ... in nostrum non modicum prejudicium et gravamen, vobis mandantes quatinus ... taliter ne super predictis ... vobis reputaremus ... Datum ut supra.

 

139. Pro Willelmo Coinge de Burgo et Willelmo Donati. - E. etc. dilecto et fideli suo B., constabulario suo Burdeg., [salutem. Mandamus] vobis quatinus ... majorem de Burgo super mare compellatis ut de arreragiis compoti sui de focallagio terre Honor. de Burgo [super mare?] ... Willelmo Coinge de Burgo XIIII libras Burdeg. in quibus tenemur pro duobus doliis vini que habuimus ad expensas hospicii nostri, et Willelmo Donati de eadem villa XL sol. Burd. ...

 

(1) La lecture de Burdo (deux fois) est certaine. Ne faudrait-il pas cependant corriger Burgo? En ce cas, il s’agirait ici de Guitard de Bourg.

(2) Les Rôles gascons nomment deux frères Elie et Séguin Barba, bourgeois de Bordeaux.

 

 

page 37

 

Quantum ad solucionem predictorum ... de exitibus mangne custume Burd. solucionem perficiatis sine dilacione. Datum ut supra.

 

140. Mandatum est constabulario Burd. quod solvat quamcicius poterit ... XXV libras Burd. de custuma majori Burd. pro uno equo quem amisit apud Acrum(?) Montem. Datum apud Beaigne (1) ... die Octobris.

 

141. Mandatum est constabulario Burd. quod solvat quamcicius poterit ... de Regula XL libras Burd. de custuma majori Burd. pro uno equo empto ab eodem ad opus Willelmi, filii Warini. Datum ut sa.

 

142. Pro domino de Lungespee. - Mandatum est constabulario Burdeg. quod de feodo domini S. de Lungespee quod habet pro senescallia Vasconie pecuniam levare faciat et, si necesse fuerit, aliunde pecuniam mutuo accipiat, et dictam pecuniam deliberet domino Johanni de Lalinde ad muniendum castrum quod custodie dicti domini S. deputatur usque ad adventum suum, et quod custodes dictorum castrorum non sustineant ... Datum apud Beaigne, XX die Octobris.

 

 

MEMBRANA 1 (IN DORSO)

 

143. Rex filio suo Edwardo, salutem. Quia dilecti nostri burgenses qui feiditi fuerant de Regula multa dampna et injurias sustinuerunt per inimicos suos Vasconie, vobis mandamus quatinus de omnibus illis de Vasconia de quibus conqueri voluerint et secundum quod racionabiliter monstrare poterunt, eis exhibere faciatis justicie complementum. Teste rege apud Burdegalam, III die Novembris [1254].

 

144. Memorandum quod dies in crastino Cinerum que assignata fuit majori et burgensibus insule Oleronis super querela tangente dominum E. pro parte Walteri de Arundell prorogata est ad instanciam domini Guidonis de Lezingnano ab ipso die usque in XXV dies. Et mandatum est istud dicto Waltero, et quod similiter constare faciat predictis majori et burgensibus. Datum apud Sanctum Macharium, XXX die Januarii [1255].

 

145. Memorandum quod Robertus, prepositus de Herba Favera, citatus est quod comparent coram domino E., die lune proxima post instans festum sancti Mathie apostoli (3), ubicumque tunc fuerit in Vasconia, ad

 

(1) Baigneaux ou St-Pierre-de-Baigneaux, Gironde, arr. La Réole, c. Targon?

(2) Cet article et le suivant ont été biffés.

(3) Il s’agit ici de la fête de saint Mathias, qui tombe le 24 février. Le lundi suivant, en 1255, fut le 1er mars.

 

 

page 38

 

ostendendum quare hominibus de Baiona venientibus in nuncium tocius communitatis Baiona insultum dedit et quedam bona sua eis abstulit et ipsos verberavit et male tractavit in despectum E. et contra pacem E.

 

146. Memorandum quod XIX die Februarii commissa fuit custodia de parochia de Majesk Petro Calculi, ita videlicet quod respondeat domino E. de exitibus, quousque fiat inquisicio que super hoc fieri debet. Dat[a] litera die supradicta.

 

 

TABLE DES NOMS PROPRES.

 

(La numérotation est celle des articles; les noms sous leur forme ancienne sont en italique.)

 

A. de Boirag, 34.

A. de Semenz, 34.

Acromonte (de). Voir Gramont.

Agen. Senechal d’Agen, 117.

Aicard de La Mote (Aycavdus de Mota), 34.

Aimar (Aymarus), valet d’Amaubin de Barès, 61.

Aimar de Saint-Martin (Aymarus de Sancto Martino), receveur du fouage dans le diocèse de Dax, 59.

Aimengarde, prieure de Coiroux (Aymengarda, priorissa de Coyros), 66.

Aire (diocesis Aduiensis). Péage levé dans le diocèse d’, 69.

Alexandre, echanson, 42.

Alice de Creton (Alicia de Creton), veuve de Michel de Memoer, 116.

Alice, nourrice du prince Edouard, 57.

Alienor de Provence, femme de Henri III, reine d’Angleterre, 9

.

Amanieu d’Albret (Amanevus de Labreto), 136.

Amanieu de Noaillan (Amaneus de Noylen), 92.

Amanieu de Pessac (Amanevus de Pessaco), 67.

Amaubin (Amalbin). Voir Arnaud Amaubin; Pierre Amaubin.

Amaubin de Barès (Amalbinus de Bares), 61; son valet, voir Aimar.

Amaubin de Bétaille (Amauvyn de Betaill), 11.

André de Goys, 77.

Andron (Andro). Voir Elie.

Anessant de Caumont (Anexsancius, Anasencius de Cavomonte), 92, 125.

Anglades. Voir P. d’Anglades.

Angleterre, reine d’Angleterre. Voir Alienor de Provence.

Angleterre, roi d’Angleterre. Voir Henri III.

Aquis (apud Aquis). Voir Dax.

Armagh, archevêque d’Armagh (Armachanensis archiepiscopus). Voir Reinier.

Armagnac. Voir Gérard d’Armagnac.

Arnaud Amaubin (Arnaldus Amalbin), de Langon, 126. Son frère, voir Pierre.

Arnaud B. del Cros, 34.

Arnaud Bernard de Lados (Arnaldus, Ernaldus Bernardi de Lados), 32, 120.

Arnaud de Beauville, seigneur de Duras (Ar. de Bovisvilla, dominus de Duras), 34.

Arnaud de Betoaz, 34.

Arnaud de Budos (de Buzos), 34.

Arnaud de Marsan (Ernaldus de Marsint), 48.

Arnaud de La Rius, fils de Gailiard (Arnaldus de La Rius, filius Gailardi de La Rius, 121.

Arnaud de Montpezat, (Arnaldus de Montpezat), 34. Ses frères, voir Bertrand de Montpezat, G. de Montpezat.

Arnaud de Pis (Arnaldus de Pinibus), 86, 96. Sa femme, voir Gaylarde.

Arnaud Forton de Tronquats (Ernaldus Fortonis de Truncaz), 67.

Arnaud Guillaume (Ernaldus Willelmi), receveur du fouage en Fronzadais, 58.

Arnaud Guillaume de Gramont (Arnaldus Willelmi de Egremunt), 81.

Arnaud Guillaume de Lafereire (Arnaldus W. de Lafereire), 34.

Arnaud Guillaume de Lugnak (Ernaldus Willelmi de Lugmak, Lugnal), 54.

Arnaud Guillaume de Marsan (Arnaldus W. de Marçan), 92.

Arnaud Guillaume d’Escoussan (Arnaldus W. d’Escosan), 34.

Arnaud Hélie, 34.

Arnaud Maisan, 79.

Arnaud Raimond Faure, de Sorde (Arnaldus Reymundi Faure de Sordua), 83.

Artaud (Artaldi). Voir Gautier Artaud.

Arthur. Voir Robert Arthur.

Arundel. Voir Gautier d’Arundel.

Athassel, prieuré d’Irlande (prior de Athiszell), 14.

Auch. Archevêque d’Auch (archiepiscopus Auxitanus), 117.

Audebert Prévôt (Aldebertus Prepositi), 112.

Aunay (de Alneto). Voir Mathieu d’Aunay.

Aurifaber. Voir l’Orfèvre.

Auros. Voir Guillaume Arnaud d’Auros.

Avensan (Bensan). Voir Gaston d’Avensan.

Avranches. Evêque d’Avranches (episcopus Abricensis), 68

B. de La Mote (de Mota), 34.

B. de Prieyz, prévôt de Bazas, 96.

B. de Scilhag, 34.

B. Jascon, 34.

B. Pierre de Budos (Buzos), 34.

B. Ug, 34.

Baigneaux (apud Beaigne), 140, 142.

Bairaflor, Bayraflor, 111, 123.

Barendkebeg, Baremvemod, lieux en Irlande, 13.

Barès. Voir Amaubin de Barès.

Barsac, Bailli de Barsac, 31.

Baudoin (Baldewini). Voir Richard Baudoin.

Baudoin de Rumely (Baudewinus de Rumely), chevalier, 17.

Bauzan. Voir Etienne Bauzan, Richard Bauzan.

Bayonne (Baiona), 3, 37.

Bayonne, Bourgeois, 145. Voir Pierre de Bénesse et Pierre de Ville.

Bayonne, Communauté (Baione communitas), 43.

Bayonne, Maire. Voir Bertrand de Podensac,

Bayonne, Maire et jurats, 38, 91.

Bayonne, Maire et prudhommes, 76.

Bayonne, Mairie, 134.

Bayonne, Tête du pont, 18, 90.

Bayonne, Travaux exécutés par ordre du prince Edouard, 59, 70, 71.

Bazadais (Besades). Bailli de Bazadais, 31, 32.

Bazas (Vasatum), 4, 24, 57, 66.

Bazas, Fouage levé dans le diocèse, 58, 69; levé dans la ville, 85.

Bazas, Hommes francs, 21.

Bazas, Maire, 43, 77, 95, 121. Voir Menaud Guiterin.

Bazas, Prévôt, 21, 45, 95. Voir B. de Prieyz, Guillaume Arnaud d’Auros.

Beaigne. Voir Baigneaux.

Beauville (de Bovisvilla). Voir Arnaud de Bovisvilla, Bernard de Bovisvilla, Isarn de Bovisvilla.

Belin (Belyn). Prévôt de Belin, 90. Voir Jean Le Parker.

Bensan. Voir Avensan.

Bergerac (Brigeriacum), 45, 58.

Bernard de Beauville (Bernardus de Bovisvilla), 34.

Bernard de Lafont (de Fonte), 27.

Bernard d’Escoussans (d’Escossan), 127, 128.

Bernard Guillaume (Bernardus Willelmi), 44.

Bernard Jean (Bernardus Johannis), archidiacre de Dax, receveur du fouage dans l’évêché, 59, 71.

Bertin de La Chapelle (Bertinus de Capella), 22.

Bertrand de La Mote (Bertrandus de Mota), 34.

Bertrand de Montpezat (de Monpezad), 34.

Bertrand de Podensac (de Podinsak, de Pudensak), 3, 70; maire de Bayonne, 8; garde des travaux ordonnés par le prince Edouard à Bayonne, 59.

Bertrand, maitre des engins de guerre du prince (Bertendus, magister ingeniorum ), 129.

Beseville. Voir Jean de Beseville.

Bétaille. Voir Amaubin de Bétaille.

Betoaz. Voir Arnaud de Betoaz.

Bidau de Caupenne (Bidaldus, Bydaldus de Caupena), 60.

Bidau de Roazan. (Bidallus de Rosan), 92.

Bigorre. Comte de Bigorre. Voir Esquivat de Chabanais.

Blaignac (Bleynac).Voir Edeline de Blaignac.

Blanqueford (Blankefort), 138.

Blaye (Blavia). Voir Gérard de Blaye.

Boirag. Voir A. de Boirag.

Bonet (Bonetus) de Mazer, 88.

Bordeaux (Burdegala), 1, 5-10, 13, 15, 67-69, 73-75, 83, 89-92, 111, 113, 143. Bordeaux, Bourgeois. Voir Pierre Colom, Pierre de Bordeaux.

Bordeaux, Chapitre de Saint-André, 67.

Bordeaux, Connétable du château, 41, 52, 137, 140-142. Voir Roger de Frampton.

Bordeaux, Coutume des vins, (custuma vinorum, magna ou major) 52, 53, 140, 141.

Bordeaux, Fouage levé sur les terres de l’archevêché, 87.

Bordeaux, Maire, 25.

Bordeaux, Seigneurs convoqués à Bordeaux pour le 10 octobre, 92.

Boseville. Le même que Beseville.

Bourg-sur-Mer (Burgus super mare), 30, 31.

Bourg-sur-Mer, Châtelain, 73.

Bourg-sur-Mer, Connétable, 79, 80.

Bourg-sur-Mer, Maire, 139.

Bourg-sur-Mer, Voir Colom de Bourg.

Bourgès. Fouage perçu dans le Bourgès, 69.

Branne (Brana), Voir R. de Branne.

Bridoma. Voir Guillaume Bridoma.

Bristol (Bristollium), 16. Receveur de l’Echiquier, 97; voir Simon Talbot et Elie de Combes.

Brulhois (terra de Bruilhes). Fouage levé dans le pays, 69.

Brun Caussade (Brunus Calzad), 25.

Brun de Say (Brunus de Say), 93.

Budos. Voir Guillaume Budos.

Budos (Buzos). Voir Arnaud de Budos, B. de Budos, B. Pierre de Budos, Guillaume de Budos, P. de Budos.

Bukery. Voir Saint_Emilion, porte Bouqueyre.

Burdo. Corriger Burgo et voir Guitard de Bourg.

Buyldeys, 36.

Bydaldus. Voir Bidau.

Cabozis. Voir Vital de Cabozis.

Caillau (Calculi). Voir Pierre Caillau.

Cantelupe. Voir Gautier de Cantelupe, Guillaume de Cantelupe.

Capella. Voir La Chapelle.

Captieux (honor castri de Capseups), 45.

Carbonel de Car., 34.

Castel-Sarrasin (castrum de Sarazeno), 78.

Castille (Castella). Le roi de Castille, 31.

Castillon-sur-Dordogne, (Castellio). Bourgeois de Castillon. Voir Guillaume Aimeric. Prévôt de Castillon, 123; voir Jean de Flury.

Cathekeli, lieu en Irlande, 13.

Caukwell (Caukewelle), Voir Thomas de Caukwell.

Caumb. Voir Combes.

Caumont (de Cavomonte). Voir Anessant de Caumont, R. de Caumont.

Caupenne (Caupena). Voir Bidau de Caupenne.

Caussade. Voir Brun Caussade.

Cernès (Sarnes, archidiaconatus Sarnensis). Fouage perçu dans l’archidiaconé de Cernès, 69, 78.

Chaenny. Voir Guillaume de Chaenny.

Châteauneuf (de Castronovo). Voir Ségur de Châteauneuf.

Chegny. Voir Guillaume de Chegny.

Cherbourg (Chyreburt). Abbé de Cherbourg, 94.

Childwick. Voir Geofroi de Childwick.

Chyreburt. Voir Cherbourg.

Clogher (Clochorensis episcopus). Voir David, évêque de Clogher.

Cnokeny. Voir Knockainy.

Coinge. Voir Guillaume Coinge.

Coiroux (Coyros). Voir Aimengarde, prieure de Coiroux.

Colom (Columbi). Voir Pierre Colom.

Colom de Bourg (Columbus de Burgo), 30. Son fils, voir Pierre Colom.

Combes. Voir Elie de Combes.

Courbian (Corbian). Voir P. de Courbian.

Courtenay (de Cortenaio). Voir Jean de Courtenay.

Coutures (domini de Custures), 29.

Coyros. Voir Coiroux.

Creton (Cretun). Voir Alice de Creton.

Cros. Voir Arnaud B. del Cros.

Cruster. Voir Guillaume de Cruster.

Cumb. Voir Combes.

David, évêque de Clogher (David, episcopus Clochorensis), 10.

Dax (apud Aquis), 2, 18,

Dax, Archidiacre; voir Bernard Jean.

Dax, Fouage levé dans l’évêché, 59, 69, 71, 119.

Dax, Frères mineurs, 74.

Dax, Prévôt, 59.

Denise (Dionisia), femme de Robert de La Hide, 84.

Diotaiuti (Deutautus), marchand florentin, 5

Doat de Pis (Donatus de Pinibus), 29.

Donat (Donati). Voir Guillaume Donat.

Donezad. Voir Raimond Bernard de Donezad.

Dublin.(Dublinum), 11.

Dublin, Echiquier, 19, 20, 27.

Dublin, Juges du banc du roi, 13.

Dufferin (terra de Duffran), 19.

Duffield (foresta de Duffeld), 15, 50.

Dunheved. Voir Nicolas de Dunheved.

Dunjon. Voir Raoul de Dunjon.

Duras. Voir Arnaud de Beauville, seigneur de Duras.

Du Soler. Voir Gaillard du Soler.

Eble de Mons (Ebulo de Montibus), 82.

Edeline de Blaignac (Edelina de Bleynac), 53

Edouard, fils aîné du roi Henri III. Assignation a comparaitre devant lui, 145. Sa chevalerie, 74, 82. Ses galies, 8, 91. Lettres que lui adresse le roi son père, 26, 143. Procès qu’il a en Oléron, 144. Sa nourrice, voir Alice; son maitre queux, voir Guillaume; ses clercs, voir Jean de Londres et Osbert. Irlandais soulevés contre lui, 19. Garde de son sceau, voir Michel de Fiennes. Le sénéchal de sa maison, voir Geofroi de Langley; son sénéchal d’Irlande, voir Richard de La Rochelle; ses sénéchaux de Gascogne, voir Etienne Bauzan et Etienne Longuépée.

Egidius. Voir Gilles.

Egremont. Voir Gramont.

Elie Andron (Helie Andro), 34.

Elie de Blaye (Helias de Blavia), 112.

Elie de Combes (de Caumb, de Cumb), receveur de l’Echiquier de Bristol, 1, 23.

Emeric de Fungavan, de Fonte Guawani, 61, 63.

Engiades. Voir Pierre d’Engiades.

Entre-deux-Mers (Inder duo Maria). Bailli de l’Entre-deux-Mers; voir Jourdain d’Oxford. Fouage levé dans l’Entre-deux-Mers, 58.

Entre-Dordogne (Inter Dordoniam). Fouage levé dans l’Entre-Dordogne, 58, 69.

Escoussans (de Escossan). Voir Bernard d’Escoussans, Guillaume d’Escoussans.

Espes. Voir Seigneron Espes.

Esquivat de Chabanais, comte de Bigorre, 3.

Estouteville (Stutevilla). Voir Robert d’Estouteville.

Etienne (Stephanus) Bauzan, 28, 82; sénéchal de Gascogne, 42, 49, 58.

Etienne Longuépée (Steffanus, Stephanus Lungespee, dominus S. Lungespee), 27, 84, 93; sénéchal de Gascogne, 89, 113, 118, 128, 130-132, 134, 142.

Euteuton. Voir H. Euteuton.

Eychigog. Voir Issigeac.

Eyquehenn. Honneur de Eyquehenn, 116.

Fargues (Faurgas). Voir Gaillard de Fargues.

Faur (Faber). Voir Thomas Faur.

Fiennes (Fenes). Voir Michel de Fiennes.

Fils-Bernard (filius Bernardi). Voir Gautier Fils-Bernard.

Fils-Bernard . Voir Jean Fils-Bernard.

Fils-Griffin. Voir Richard Fils-Griffin.

Fils-Jean (filius Johannis), Voir Markès Fils-Jean, Roger Fils-Jean.

Fils-Raoul, (filius Radulphi). Voir Raoul Fils-Raoul.

Fils-Roger (filius Rogerii). Voir Jean Fils-Roger.

Fils-Warin (flius Warini). Voir Guillaume Fils-Warin.

Flury. Voir Jean de Flury.

Fons. Voir Pierre de Fons.

Fonte (de). Voir Lafont.

Fonte Guawani. Voir Emeric de Fonte Guawani.

Forgues. Voir Guillaume de Forgues.

Fors (de Forcio). Voir Guillaume de Fors. Imbert de Fors.

Frampton (Fronton, Frompton). Voir Roger de Frampton.

Fretun. Voir Gui de Fretun.

Frizorn. Voir Guillaume de Frizorn.

Fronsac (Fronciacum), Château de Fronsac, 40. Connétable du château, 58; voir Richard Bauzan.

Fronsadais (Fronçades). Fouage levé dans le Fronsadais, 58.

Fungavan. Voir Emeric de Fungavan.

Furcada. Voir La Fourcade.

Furt. Voir Pierre Furt.

G. de Montpezat (de Monpezad), 34.

Gabardan (terra de Gabardano). Fouage levé dans le Gabardan, 69.

Gaillard de Fargues (Guaillardus de Faurgas), 31.

Gaillard de La Rius (Gailardus de La Rius), 121. Son fils, voir Arnaud de La Rius.

Gaillard Du Soler (Gaillardus de Solio), 80.

Gaimard (Gaymardi). Voir Guillaume Gaimard.

Garcie Aiquelm de Saint-Macaire (Garsias Aykelmi, Ekelmi, de Sancto Maccario), 61, 89.

Garcie Arnaud de Navailles (Garsias Arnaldi de Navales, Garsias Ernaldi de Navailles), 14, 92, 131.

Garde-Dieu (Garda Dei). Abbaye de la Garde-Dieu, 52.

Gascogne (Vasconia), 16, 143, 145. Sénéchaussée, 142. Sénéchaux; voir Etienne Bauzan, Etienne Longuépée.

Gaston d’Avensan (Gasto de Bensan), 34.

Gaston de Bearn (Gasto de Bearnio), 48, 79-81, 120, 130.

Gaston de Gontaud (dominus G. de Guntaldo), 113.

Gaucelm (Galcelmus) de Mautrup, 34.

Gautier Artaud (Walterus Artaudi), 30.

Gautier d’Arundel (Walterus de Arundell), 144.

Gautier de Cantelupe, évêque de Worcester (W. Wigorniensis episcopus), 1

Gautier de Vernon (Walterus de Vernona), 116.

Gautier du Mont (Galterus del Mont), 34.

Gautier Fils-Bernard (Walterus filius Bernardi), 105.

Gaylarde, femme d’Arnaud de Pis, 96.

Gensac (Genciacum, Gensiacum). Incendie de Gensac, 89. Prévôt de Gensac, 56.

Geofroi de Childwick (Galfridus de Childwyco), 15.

Geofroi de Langley, (Galfridus de Langelée), 9, 16, 55, 106; sénéchal de la maison du prince Edouard, 116.

Geofroi de Percy (Galfridus de Perci, Percy), 42, 104.

Gérard d’Armagnac (Gerardus de Arminiaco), 35.

Gérard de Blaye (Gerardus de Blavia), 92.

Geresia. Voir Jersey.

Gilles de Woodham (Egidius de Wodeham), 63.

Gi. Voir Guitard.

Gissen. Voir Guiche.

Gontaud (de Gontaldo). Voir Gaston de Gontaud.

Goys. Voir André de Goys.

Grammont (Grantmunt). Moines [de Lalande], ordre de Grammont, près de Saint-Emilion, 63.

Gramont (apud Acrum montem, de Acromonte, castrum de Egremunt), 81, 82, 140. Voir Arnaud Guillaume de Gramont, Oger de Gramont.

Grey (Grei). Voir Richard de Grey.

Guaillardus. Voir Gaillard.

Gui de Fretun, 102.

Gui de Lusignan (Guido de Lezingniaco, dominus Guido de Lezingnano), 2 ,44, 144.

Gui de Waul, 101.

Guiche (Gissen), château de Guiche, 65. Voir Guillaume Arnaud de Guiche.

Guillaume Aimeric (Willelmus Aymerici), bourgeois de Castillon), 111, 123.

Guillaume Arnaud d’Auros, prévôt de Bazas, 120.

Guillaume Arnaud de Guiche (Willelmus Ernaldi de Gissen), 65.

Guillaume Arnaud de Lafereire (W. Arnaldi de Lafereire), 34.

Guillaume Arnaud de Noaillan (W. A. de Noalhan), 34.

Guillaume Arnaud de Pumpillac, 36.

Guillaume Arnaud du Puy (Willelmus Arnaldi del Puy), receveur du fouage dans l’évêché de Dax, 59.

Guillaume Arnaud de Tarde (Guillelmus, Willelmus Ernaldi de Tarde, de Tardes), 64, 65, 76, 81-83; bailli de Labour (de Laburdo), 59.

Guillaume Bridoma, 130.

Guillaume Buder, clerc, 70; garde des travaux ordonnés par le prince Edouard à Bayonne, 59.

Guillaume Coinge, de Bourg, 139.

Guillaume d’Arnac (W. d’Arnaco), 34.

Guillaume de Bergerac ( Willelmus de Bregeriaco), 130.

Guillaume III de Cantelupe (Willelmus de Cantilupo), 1.

Guillaume de Chaenny, de Chegny, 28, 99.

Guillaume de Cruster, 94.

Guillaume de Forgues, 127, 128, 132.

Guillaume de Fors (de Forcio), 12. Son frère, voir Imbert de Fors.

Guillaume de Frizorn, 100.

Guillaume de Legalicia, de Saint-Helier (Willemus de Legalicia de Sancto Elerio), 94.

Guillaume de Montriclan, frère de Guitard, 34.

Guillaume d’Escoussans (d’Escossan), 127, 128.

Guillaume de Wilton (W. de Wilton), 50.

Guillaume Donat de Bourg (Willelmus Donati de Burgo), 139.

Guillaume Elie (W. Helie), 34.

Guillaume Fils-Warin (Willelmus, filius Warini), 109, 141.

Guillaume Gaimard (Willelmus Gaymardi), 20.

Guillaume Hélie (W. Helie), 34.

Guillaume Hubaud de Saint-Laurent (de Sancto Laurentio), 94.

Guillaume Le Maréchal (Willelmus Le Marescall), 13.

Guillaume, maître queux du prince Edouard (magister W., cocus domini E.), 135.

Guillaume Raimond Colom (W. R. Columbi), bourgeois de Bordeaux, 133, 138.

Guillaume Raimond de Budos (Willelmus R. de Buzos), 34.

Guillaume Raimond de Nerigean (W. R. de Narejan), 34.

Guillaume Raimond de Sainte-Croix (Willelmus Reymundi de Sancta Cruce), 46.

Guillaume Raimond de Sainte-Marthe (Willelmus Reymundi de Sancta Martha), 36.

Guillaume Viger (Willelmus Veger, Viger), 111, 123.

Guitard de Bourg (Gi. de Burdo, de Burgo), 34, 133.

Guitard de La Mote (Gi. de Mota), 34.

Guitard de Montriclan, 34.

Guiterin. Voir Menaud Guiterin.

Gutpuyt. Voir Jupoy.

H. Eutenton, 34.

Hélie. Voir Arnaud Hélie, Guillaume Hélie.

Herbafavera. Voir Labouheyre.

Hereford (Herefordensis episcopus). Voir Pierre d’Aigueblanche.

Hugues de Noaillan (Hugo de Noalhan), 34.

Hugues de Vivone, 56.

Ickelmus. Voir Iquelm.

Imbert de Fors (Inbertus de Forcio), 12. Son frère, voir Guillaume de Fors.

Iquelm de La Fourcade (Ickelmus de Furcada, de La Furcad), 24.

Irlandais soulevés contre le prince Edouard, 19.

Irlande (Hibernia), 13, 94. Châteaux royaux, 33. Trésorier et barons de l’Echiquier, 33, 114. Juges du banc du roi, 13. Voir Jean Fils-Geofroi.

Isarn de Beauville (Isardus, Izarnus de Bovisvilla), 92, 125.

Issigeac (villa d’Eychigag), 113. Voir Pierre d’Issigeac.

Jascon. Voir B. de Jascon.

Jean de Beseville (dominus Johannes de Besevile, de Bosevill.), 85, 97.

Jean de Courtenay (de Corteneio), 98.

Jean de Flury, prévôt de Castillon, 62, 63.

Jean de Ladils, fils aîné de Raimond-Guillaume, 124.

Jean de Lalande, 142.

Jean de Londres (de Londonia), clerc du prince Edouard, 58, 75.

Jean Fils-Bernard (Johannes filius Bernardi), 55.

Jean Fils-Geofroi (J. filius Galfridi), juge d’Irlande, 27, 84.

Jean Fils-Roger (Johannes filius Rogerii), 103.

Jean Le Aygnell, 40.

Jean Le Burgoynun, 39.

Jean Le Parker (Le Parker, Parcarius), 7, 24, 46, 47, 59, 60, 64, 70, 71, 74, 76, 81, 90; bailli, 59; prévôt de Belin, 18.

Jersey (Geresia), Bailli de l’île, 26, 94. Paroisse de Saint-Jean « de Quercubus », 26.

Jourdain d’Oxford (Jordanus de Oxonia), bailli ou prévôt de l’Entre-deux-Mers, 54, 87.

Jupoy (Gutpuyt), 48.

Kilkenny. Voir Richard de Kilkenny.

Knockainy ou Ainey (Cnoheny), lieu en Irlande, 13.

Labort. Voir Labour.

Labouheyre (Herbafavera, Herba Favera), 18, 90. Prévôt de Labouheyre, voir Robert.

Labour (Labort, de Laburdo). Bailli de Labour, voir Guillaume Arnaud de

Tarde. Fouage levé dans le pays de Labour, 74.

La Chapelle (Capella). Voir Bertin de La Chapelle.

Ladils. Voir Raimond-Guillaume de Ladils.

Lados. Voir Arnaud-Bernard de Lados.

Lafereire. Voir Arnaud-Guillaume de Lafereire, Guillaume-Arnaud de Lafereire, R. de Lafereire.

Lafont (de Fonte). Voir Bernard de Lafont.

Lafourcade. Voir Iquelm de Lafourcade.

Lahake (La Hague?), 94.

La Hide. Voir Robert de La Hide.

La Lege. Voir Robert, de La Lege.

La Leye. Voir Nicolas de La Leye.

La Mote (Mota). Voir Aicard de La Mote, Bertrand de La Mote, Guitard de La Mote.

Landeron (Launderun), 29.

Langon (Langun, de Lingonio). Juge de Langon, 29. Voir Arnaud et Pierre Amaubin frères.

La Réole (Regula), 56, 70, 73. Bourgeois bannis de La Réole, 142. Prévôt de La Réole, 29, 88.

Laroque (de Rupe). Voir Meiler de Laroque.

Le Aygnell. Voir Jean Le Aygnell.

Le Burgoynun. Voir Jean Le Burgoynun.

Lège (Legia), 67.

Lemerig. Voir Limerick.

Léogeats (Leujatz). Voir Pierre de Léogeats.

Le Parker. Voir Jean Le Parker.

Le Pessoner. Voir Vigoureux Le Pessoner.

Leumannia. Voir Lomagne.

Lezingniaco, Lezingnano (de). Voir Lusignan.

Limerick (Lemerig), 114.

Lomagne (Leumannia). Vicomte de Lomagne, 92. Voir Otton de Lomagne.

Londres (Londonia). Voir Jean de Londres.

Longuepee (Lungespee). Voir Etienne Longuepee.

L’Orfèvre (Aurifaber). Voir Thomas L’Orfèvre.

Lormont (apud Laureum montem), 11, 82, 94, 95.

Louvel (Luvell). Voir Philippe Louvel.

Lugnak. Voir Arnaud Guillaume de Lugnak.

Lusignan (de Lezingniaco, de Lezingnano). Voir Gui de Lusignan.

Magescq (Majeskc, Mayes), 110, 146.

Maisan. Voir Arnaud Maisan.

Markes, Markesius. Voir Marquès.

Marmande, 122.

Marquès de Marqués, le Vieux (Markesius de Markes, senior), 121.

Marquès de Fils-Jean (Markesius filius Johannis), 121.

Marsan (Marçan, Marsint). Voir. Arnaud de Marsan, Arnaud Guillaume de Marsan.

Mas (de Manso), Voir Pierre Oger de Mas.

Mathieu d’Aunay (Matheus de Alneto), 40.

Mauleon (de Maloleone). Voir Pierre de Mauléon.

Mazer. Voir Bonet de Mazer.

Médoc (Medulcum). Fouage levé dans le Médoc, 58.

Meiler de Laroque (Meilerus de Rupe), 84.

Meilhan (de Milliano). Bailli et chevaliers de Meilhan, 122.

Memoer. Voir Michel de Memoer.

Menaud Guiterin (Menaudus Guiterini), maire de Bazas, 85, 86.

Meyrens (costa, terra de Meyrins), 111.

Michel de Fiennes (Michael de Fenes), garde du sceau du prince Edouard, 82.

Michel de Memoer (dominus Michael de Memoer), 116.

Milliano (de). Voir Meilham.

Miramont (de Miromonte), 48.

Mononia. Voir Munster.

Mons (de Montibus). Voir Eble de Mons.

Mont (de Monte). Voir Gautier de Mont, P. del Mont.

Montfort (de Monteforti). Voir Pierre de Montfort.

Montpezat (Monpezad). Voir Arnaud de Montpezat, Bertrand de Montpezat, G. de Montpezat.

Montriclan. Voir Guillaume de Montriclan, Guitard de Montriclan.

Munster (Mononia), province d’Irlande, 14.

Muntirmunichan. Fief de Muntirmunichan en Irlande, 84.

Navailles (Navailes). Voir Garcie Arnaud dê Navailles.

Nérigean (Narejan). Voir Guiilaume-Raimond de Nérigean.

New Forest (nova foresta). Garde de la forêt. Voir Robert Walerand.

Nicolas de La Leye, clerc, 49.

Nicolas Dunheved, 84. Sa femme, voir Philippe.

Noaillan (Noylan). Voir Amanieu de Noaillan.

Nymet. Voir Raoul de Nymet.

Oger de Gramont (Ogerus de Acromonte), 81.

Oleron, forêt royale d’Availle, 4.

Oleron, Frères mineurs, 4, 6.

Oleron, Maire et bourgeois, 12, 144.

Oleron, Prévôt, 4, 6.

Osbert (Osbertus, Ossebertus), clerc du prince Edouard, connétable de Saint-Macaire, 58, 66, 75.

Otterbourne (Oterburn), Parc de Bertin de La Chapelle, 22.

Otton de Lomagne(Otho de Leumannia), 35.

Oxford (Oxonia). Voir Jourdain d’Oxford.

P. d’Angiades, 34.

P. de Budos (de Buzos), 34.

P. de Courbian (de Corbian), 34.

P. de Léojats (de Leujatz), 34.

P. du Mont (del Mont), 34.

Peitevin de Pis (Pictavensis de Pinibus), 29.

Percy. Voir Geofroi de Percy.

Pere. Parc de Pere, 106.

Perigueux (diocesis Petragoricensis). Fouage levé dans l’évêché de Perigueux, 69.

Pessac (de Pessaco). Voir Amanieu de Pessac.

Philippe (Philippa), femme de Nicolas Dunheved, 84.

Philippe Louvel (Luvell), 51.

Pierre Amaubin (Petrus Amalbin), de Langon, 126. Son frère, voir Arnaud.

Pierre Arnaud de Sault (Petrus Arnaldi de Saltu), 59.

Pierre Caillau (Petrus Calculi), 27, 80, 133; gardien de la paroisse de Majescq au nom du prince Edouard, 146.

Pierre Colom (Petrus Columbi), bourgeois de Bordeaux, 27.

Pierre Colom, fils de Colom de Bourg, 30.

Pierre d’Aigueblancbe, evêque de Hereford, 96.

Pierre de Bénesse (Petrus de Benessa), bourgeois de Bayonne, 18.

Pierre de Bordeaux (Petrus de Burdegula), lieutenant du sénéchal de Gascogne, 90, 110.

Pierre d’Engiades (le même que P. d’Anglades?), 28.

Pierre de Fons (Petrus de Fons), chevalier, 78.

Pierre de Laroque (P. de La Roke), receveur du fouage en Fronzadais, 58.

Pierre de Mauléon (de Maloleone), 48.

Pierre de Montfort (de Monteforti), 1, 9.

Pierre de Pugs, fils de Pierre, 121.

Pierre de Repenteny, sénéchal d’Ulster, 1, 9.

Pierre de Salies (de Salinis), constructeur de galies, 91.

Pierre de Tantolon (de Tantolone), 45.

Pierre de Ville (de Villa), bourgeois de Bayonne, 18, 90.

Pierre de Waul et Gui, son frère, 101.

Pierre d’Issigeac (d’Eychigag), 113.

Pierre Furt, 11.

Pierre (magister Petrus), médecin, 41.

Pierre Oger du Mas (Petrus Augerii de Manso), 73.

Pierre Pyns-Cornel, 34.

Pierre Raimond de Bénesse (Petrus Reymundi de Benessa), 90.

Pis (de Pinibus), Voir Arnaud de Pis, Doat de Pis, Peitevin de Pis.

Podensac (Pudenzac). Voir Bertrand de Podensac.

Pommiers (Pomers). Voir Ponce de Pommiers.

Ponce de Benauges (Poncius de Benauges), 34.

Ponce de Pommiers (Poncius de Pomer), 34.

Poun. Voir Sicard Poun.

Poyloaut (Puoylloill), 64.

Prévôt (Prepositi). Voir Audebert Prévôt.

Prieyz, Voir B. de Prieyz.

Pugs. Voir Pierre de Pugs.

Pumpillac. Voir Guillaume-Arnaud de Pumpillac.

Pyns-Cornel. Voir Pierre Pyns-Cornel.

R. de Branne (de Brana), 34.

R. de Budos (de Buzos), 34.

R. de Caumont (de Cavomonte), 34.

R. de Lafereire, 34.

Raimond Arnaud (Reymundus Ernaldi), valet de Guillaume Arnaud de Tarde, 64.

Raimond Bernard de Donezad, 81.

Raimond Guillaume de Ladils (R. Willelmi de Ladils, Reymundus W. de Ladils), 86, 121. Son fils aîné, voir Jean de Ladils.

Raimond Marquès, le Jeune (Reymundus Markesius junior), 121.

Raimond Morlan, fils aîné de Vital de Cabozis, 121.

Raoul de Dunjon, gardien de la garde-robe du prince Edouard, 39, 57.

Raoul de Nymet, 39.

Raoul Fils-Raoul (Radulphus, filius Radulphi), 19.

Regula. Voir La Réole.

Reinier, archevêque d’Armagh (Reynerus, archiepiscopus Armachanensis), 10.

Richard Baudoin (Ricardus Baldewini), 26.

Richard Bauzan, connétable du château de Fronsac, 40, 44.

Richard de Grey (de Grei, de Grey), gardien des Iles normandes, 5, 6, 8.

Richard de Kilkenny (de Kelkenny), chevalier, 23.

Richard de La Rochelle (de Rupella), juge, 20, 33, d’Irlande, 19; sénéchal du prince Edouard en Irlande, 10, 11, 13, 14, 84, 114.

Richard de Rochester (R. de Rocestria), 114.

Richard Fils-Griffin (Ricardus filius Griffini), 13.

Roazan (Rosan). Voir Bidau de Roazan.

Robert Arthur, 26.

Robert d’Estouteville (de Stutevilla), 50.

Robert de La Hide, 84. Sa femme, voir Denise.

Robert de La Lege, 99.

Robert, prévôt de Labouheyre (prepositus de Herbafavera), 145.

Robert Walerand, garde de New Forest, 22.

Rochester (Rocestria, Roffa), 26. Voir Richard de Rochester.

Roger de Frampton (de Frenton, de Frompton), 107; connétable du château de Bordeaux, 52, 53.

Roger Fils-Jean (Rogerus, filius Johannis ), 40.

Rumely. Voir Baudoin de Rumely.

Rupe (de). Voir Laroque.

Rupella (de). Voir La Rochelle.

Saint-Emilion, (apud S. Emilianum, S. Emylianum, de S. Milione), 33, 41, 42, 58, 61, 62, 78, 86, 87.

Saint-Emilion, Moines de Lalande, près de Saint-Emilion, 33.

Saint-Emilion, Porte Bouqueyre (porta Bukery), 62.

Saint-Emilion, Prévôt, 17, 111.

Sainte-Bazeille (S. Basilia), 29.

Sainte-Croix (de Sancta Cruce). Voir Guillaume Raimond de Sainte-Croix.

Sainte-Marthe (de Sancta Martha). Voir Guillaume Raimond de Sainte-Marthe.

Saint-Hélier (parochia S. Elerii), dans l’île de Jersey, 94.

Saint-Jean (parochia S. Johannis de Quercubus), dans l’île de Jersey, 26.

Saint-Laurent (de S. Laurentio), Voir Guillaume Huhaud de Saint-Laurent.

Saint-Macaire (apud S. Maccarium, S. Macharium, S. Mackarium), 16, 17, 20-23, 28, 37-39, 52, 144. Voir Garcie Aiquelm de Saint-Macaire.

Saint-Macaire, Connétable, 108, 109. Voir 0sbert.

Saint-Macaire, frères mineurs, 108, 118.

Saint-Macaire, Péage, 66.

Saint-Martin (de Sancto Martino). Voir Aimar de Saint-Martin.

Saint-Sever (apud S. Severum), 3.

Salies (de Salinis). Voir Pierre de Salies.

Sancti Elerii parochia. Voir Saint-Hélier.

Sault (Saut), 47. Voir Pierre Arnaud de Sault.

Sauve Majeure (apud Selvam, Silvam ou Sylvam majorem), 36, 76, 85, 129,130.

Say. Voir Brun de Say.

Scilhag (Issigeac?). Voir B. de Scilhag.

Ségur de Châteauneuf (Segurus de Castronovo), 61.

Seigneron Espès (Senthero Espes), 21.

Semenz. Voir A. de Semenz.

Seula. Voir Soule.

Sicard Poun, 61.

Simon Talbot (Talebot), receveur de l’Echiquier de Bristol, 1, 23.

Solio (de). Voir Du Soler.

Sorde (Sordua). Voir Arnaud Raimond Faure de Sorde.

Sort (domina de Sort), 110.

Sos, 117.

Soule (Vicecomes, vicecomitatus de Seula). Fouage levé dans la vicomté de la Soule, 69, 83; vicomte de Soule, 83, 92.

Stutevilla. Voir Estouteville.

Talbot (Talebot). Voir Simon Talbot.

Talésie (Talezia), 138.

Tantolon (de Tantolone). Voir Pierre de Tantolon.

Tarde. Voir Guillaume-Arnaud de Tarde.

Termonfeckin (Tarmenfythin), manoir en Irlande, 10.

Thomas de Caukwell (de Caukewelle), 37, 38.

Thomas L’Orfèvre (magister Thomas Aurifaber), garde des travaux ordonnés par le prince Edouard à Bayonne, 59, 70.

Thomas Faur (Faber), 79.

Toulouse (Tholosa). Voir Vital de Toulouse.

Trazits (Trezis). Tour de Trazits, 95.

Tronquats (Truncaz), Voir Arnaud Forton de Tronquats.

Ug. Voir B. Ug.

Ulster (Ultonia in Hibernia), 19. Sénéchal de Ulster. Voir Pierre Repenteny.

Urgons (Urgos), château, 48.

Urien de Saint-Pierre (Urianus de Sancto Petro), 106.

Vasconia. Voir Gascogne.

Vernon (Vurnona). Voir Gautier de Vernon.

Veziad d’Arnac, 34.

Viger. Voir Guillaurne Viger.

Vigouroux (Vigorosus) Le Pessoner, 43.

Ville (Villa). Voir Pierre de Ville.

Vital de Cabozis, 121. Son fils aîné, voir Raimond Morlan.

Vital de Toulouse (Vitalis de Tholosa), 81.

Vivone. Voir Hugues de Vivone.

W. Voir Guillaume.

Walerand. Voir Robert Walerand.

Waul. Voir Gui de Waul, Pierre de Waul.

Wigorniensis episcopus. Voir Worcester.

Wilton. Voir Guillaume de Wilton.

Woodham (Wodeham). Voir Gilles de Woodham.

Worcester (Wigorniensis episcopus). Voir Gautier de Cantelupe.

 

<<Retour